"Урсула ле Гуин. Шкатулка с темнотой" - читать интересную книгу автора

большие бронзовые башенные часы, украшавшие самую высокую из девяти
белоснежных башен дворца. Застывшие стрелки показывали без десяти десять.
В Зале Приемов его ждал отец: суровый седовласый мужчина с железной
короной на голове. Его руки стискивали металлические подлокотники трона,
выполненные в форме голов химер. Рикард опустился на колени и склонил
голову. Не поднимая взгляда, он доложил об успешном исходе похода.
- Изгнанник убит, как и большинство его воинов. Оставшиеся в живых
бежали на своих кораблях.
Голос, ответивший ему, напоминал скрежет немазанных петель железной
двери:
- Хорошая работа, принц.
- Я принес тебе морские подарки.
По-прежнему не поднимая головы, Рикард подал отцу деревянную
шкатулку.
Глухой рык вырвался из горла одного из вырезанных на троне монстров.
- Она моя, - сказал старый король столь хриплым голосом, что Рикард
на миг поднял взор и увидел зловещий оскал химер и лихорадочный блеск в
глазах отца.
- Поэтому я и принес ее тебе, Повелитель.
- Она моя - я сам отдал ее морю! А море отринуло мой дар.
После долгого молчания король продолжил уже более спокойным тоном.
- Что ж, возьми ее себе, принц. Ни мне, ни морю она не нужна.
Поступай с ней, как знаешь. Но только... не открывай ее. Никогда не
открывай ее, принц!
Рикард низко поклонился, не поднимаясь с пола в знак благодарности и
уважения, затем встал и, по-прежнему не поднимая глаз, направился к выходу
из огромной залы. Как только принц вышел в тускло освещенную переднюю, его
тут же обступили офицеры и вельможи, жаждущие расспросить Рикарда о битве,
повеселиться, выпить и позубоскалить. Но вопреки обыкновению, он молча
прошел мимо, даже не взглянув на них, и направился в свои покои, бережно
держа шкатулку обеими руками.
В его покоях, освещенных ровном пламенем не отбрасывающих теней
высоких свечей в золоченых канделябрах, не было окон. Стены украшали
сотканные из золотых нитей гобелены, усыпанные всевозможными драгоценными
и полудрагоценными камнями. Принц положил шкатулку на стеклянный столик,
сбросил плащ, отстегнул пояс с мечом и, вздохнув, сел. Из спальни
вприпрыжку выбежал грифон, клацая когтями по выложенному мозаикой полу, и
положил голову Рикарду на колени, желая, чтобы тот почесал его поросший
перьями загривок. По комнате также бродил кругами огромный лоснящийся
черный кот. Рикард не обратил на него никакого внимания. Дворец кишмя
кишел всевозможными тварями: кошками, собаками, обезьянами, белками,
белыми мышами, тиграми и т.д. У каждой фрейлины был хотя бы один единорог,
каждый придворный окружал себя по меньшей мере дюжиной любимцев. У принца
имелся лишь один-единственный грифон, неразговорчивый друг, который всегда
сражался с ним бок о бок. Рикард потрепал грифона по загривку, то и дело
поглядывая вниз, дабы встретиться с полным любви взором золотистых глаз
своего любимца. Принца неудержимо притягивала стоящая на столике шкатулка.
Он не мог запереть ее, поскольку к ней не было ключа.
Где-то вдалеке играла тихая музыка. Ее беспечные переливы напоминали
журчание фонтана.