"Андрей Легостаев. Канун Армагеддона (Наследник Алвисида #4)" - читать интересную книгу автора

- Идемте, Бламур, - предложил барон, указывая на вход в башню. Он
повернулся к старшему слуге:
- Почему до сих пор не убрали падаль?
- Не было вашего распоряжения, господин. Вдруг вы захотели бы
осмотреть их?
- Не захочу, - ответил барон. Несмотря на нетерпение Бламура, он не
торопился входить в магический вход, скрытый от посторонних глаз (да и от
собственных, если честно) в боковой комнатке лаборатории. Пик грандиозного
магического события еще явно не наступил, и барон ждал любых сюрпризов. -
Граф, можно тебя на минутку, - остановил он Гловера. - Бламур, подожди меня
наверху.
Когда Гловер приблизился, Ансеис прошептал:
- Прошу, присмотри за юношами, они сегодня пытались драться на дуэли.
Гловер удивленно приподнял бровь, но промолчал.
- И очень тебя прошу, сбереги мне моего оруженосца любой ценой. Что бы
не случилось. Это очень важно...
- Да кто он такой, бычья требуха, чтобы ты о нем так беспокоился?!
Твой незаконный сын?
- Можешь считать, что так, - согласился барон.
- Пока ты не вернешься, на него и муха не сядет, - пообещал граф
Камулодунский. - Как и на графиню и остальных твоих детей.
Барон обнял его на прощанье, поморщившись от неловкого движения,
потревожившего свежую рану, и ступил на нижнюю ступеньку.
Но не успел бывший чародей сделать и шага, как страшная боль
неожиданно навалилась на него, сбив на холодные равнодушные ступени,
скрутила иссыхающим жаром, наполняя тяжестью каждую клеточку, не давая
дышать, не давая пошевелиться, не давая думать...

Глава десятая

Впадать во гнев владыке недостойно,
Добро и зло решает шах достойно.
Фирдуоси. "Шах-наме"

Шах Балсар поблагодарил Хамрая за раскрытый заговор просто:
- Ты снова спас мне жизнь.
- Когда-нибудь я могу не успеть. Шах вздохнул:
- Все смертны. Я хотел поговорить с тобой насчет заклятия Алвисида.
- Сегодня необычный день. Ничего подобного со времен Великой Потери
Памяти еще не было. Большой Парад Планет. Возможно, этой ночью мне удастся
снять заклинание.
- Насовсем или на одну ночь?
- На одну ночь наверняка.
Шах встал и в задумчивости прошелся позади кресла.
- Значит, сегодня надо использовать все возможности и зачать
наследника...
- Пусть это делает двойник, ведь...
- Двойник испробует, не действует ли заклятье, - кивнул шах, - дальше
я сам. Вот что, Хамрай, вчера приехал какой-то славянский мудрец, волхв,
прослышавший о моей беде. Он привез дюжину северных русоволосых девиц мне в