"Валентин Леженда. Непобедимый эллин" - читать интересную книгу автора

тихого героического счастья? Какие, к сатиру под хвост, подвиги? Кому это,
извините, надо? Куда-то идти, непонятно с кем сражаться. Ищите дураков.
Настоящее счастье заключено в ничегонеделании! И это Геракл уяснил для себя
на всю оставшуюся жизнь, а с перспективой бессмертия - так и до скончания
веков.
Совсем отощали в стаде героя несчастные овечки, ибо паслись они на
одном и том же месте, обожрав вокруг всё, что можно было еще обожрать. Ко
всему животные препротивнейше блеяли, а некоторые, озверев от голода, так и
вовсе несколько раз пытались покусать ленивого пастуха.
Забравшись на дерево, Геракл кое-как отбился от рычащих копытных, а
затем погнал жалкие остатки стада на новый выгон.
По дороге герой наткнулся на издохшего в лесу льва. Бедняга, судя по
предсмертным судорогам, подавился чахоточной овцой из стада Геракла. Во
всяком случае, из его раззявленной в предсмертном оскале пасти по-прежнему
торчали худые каракулевые копыта.
Видно было, что лев издох совсем недавно.
- Эх, лева, лева, ты меня огорчаешь! - сокрушенно покачал головой сын
Зевса и ловко выхватил из-за спины медный разделочный тесак.
И действительно, не пропадать же такой отличной мохнатой львиной шкуре.
- Скажу всем, что я выследил его и убил голыми руками, - хрипло
проговорил герой, снимая шкуру с покойной зверушки.
Шкура вышла что надо, здоровая, как раз с самого Геракла.
- А ну-ка, посмотрим-посмотрим. - Сын Зевса задумчиво погладил рыжий
мех. - Стильная, однако, выйдет одежка!
Иголка и бычьи жилы всегда были у сына Зевса под рукой. Пара часов - и
герой изготовил из шкуры усопшего льва великолепный плащ. Встряхнул,
проверил швы и накинул шкуру на свои могучие плечи. Плащ сидел как влитой.
Передние лапы льва Геракл завязал у себя на груди, а задние на поясе. Часть
черепа с головы льва послужила ему шлемом. Сын Зевса оставил зубы, уши и усы
хищника, таким образом получалось, что герой как бы выглядывает из пасти
зевнувшего царя зверей.
- Если не выйдет из меня великого героя, - торжественно провозгласил
Геракл, - стану портным...
Ну хоть один талант нашелся, и то слава Зевсу.
Громовержец на Олимпе резко оживился и послал в леса Киферона Гермеса с
божественными дарами любимому сынуле.
- А, это ты, огненогая шестерка! - так приветствовал божественного
вестника сын владыки Олимпа, раздумывая, отрезать волочащийся сзади львиный
хвост с кисточкой или оставить всё как есть.
- Хамство тебя явно не красит, - невозмутимо парировал приземлившийся
рядом Гермес. - Ко всему еще, приятель, от тебя слегка попахивает.
- Это лева смердит! - пояснил Геракл, похлопывая себя по жуткому
шлему. - Старый попался, но сильный. Я его лишь с третьего шелобана завалил,
и то еле-еле.
- Ага, как же, рассказывай. Можешь заливать кому угодно, но только не
мне.
- Что, не веришь?
- Хорош трепаться, я тут тебе подарки принес.
- Подарки - это хорошо! - просиял герой. - Давай, показывай скорее.
- Вот тебе отличный меч олимпийской ковки, изготовленный лично