"Рафаэль Лефорт. Учителя Гурджиева." - читать интересную книгу автора

на разум. Подумайте, как мало интеллекта вы оставили для
практики и осознания своих серьезных недостатков. Прекратите
ваше проклятое "исследование себя7. "Кто Я?7 "Сколько у меня
"я7?7. Вы вообще не способны понять концепцию настоящего
исследования себя. Следуйте с поколениями, утопившими себя в
стоячих лужах грязи, которые они называют резервуарами
разума и интеллекта!

У вас нет ни разума, ни интеллекта, понимаете ли вы это? Еще
в меньшей степени вы обладаете каталитической субстанцией,
которая позволила бы вам использовать разум и интеллект,
чтобы преодолеть столь возлюбленную вами обусловленность.

Да, я лишь учил Гурджиева дышать! Ни больше и ни меньше.
Если вы сможете получить самое смутное представление, что
это действительно означает, тогда вы подаете надежды. Я не
готов к тому, чтобы дальше объяснять вам вашу неспособность,
вызываемую вашими положительными, отрицательными и
нейтральными "я7, тот контроль и воздействие, которые они
оказывают на ваше сознание, уже ставшее фрагментарным. Вы
можете написать книгу о ваших поисках, но интерпретируйте
меня как следует. Цитируйте меня, если хотите, но не
толкуйте меня. Я говорю с вами на вашем родном языке, так
что нет никакого места для произвольного интеллектуального
толкования. Если вы не мпожете воспользоваться тем, что я
сказал, не пытайтесь "объяснить7 это другим, или излагайте
свои чувства и эмоции и те процессы, какие вызвал у вас наш
разговор. В том, что я сказал, нет никаких скрытых значений,
у вас есть все необходимые факты. Не делайте вставок и не
добавляйте вводные слова или ударения там, где я этого не
делал.

Проклятием западного мира всегда был ученый с горячим
стремлением толковать, комментировать и объ
яснять. Перевод был для него средством создания такого
направления мысли, какого в подлинной рукописи большей
частью не существовало. Если он, как это слишком часто
случалось, не улавливал первоначального хода мыслей, он
изобретал своей собственный, чтобы доказать любимую теорию.

Из-за многочисленности двуязычных ученых на Западе эти
бедствия часто оставались незамеченными веаками, а иногда --
навсегда. Таким образом трактаты, представляющие собой
большую ценность, были для Запада потеряны. Печально?
Несправедливо? Вы так считаете? Однако чья вина, если
обществу недостает обученных людей? Позволить всем теориям и
традициям быть построенными на капризах одного знатока --
это полная безответственность. Своей собственной правой
рукой вы себя душите, в то же время заявляя, что у вас нет
защиты.