"Шарон Ли, Стив Миллер. Конфликт чести (Лиад-1) " - читать интересную книгу авторапереговорить с вами, сэр, - сказала она. - Я была снаружи, следила за
разгрузкой. Спустя какое-то время второй помощник вышла и попросила меня пройти с ней на склад. Она сказала, что купец велел принести что-то из одного из хранилищ. Когда мы туда пришли, она вложила в замок карточку и попросила меня помочь ей открыть дверь, потому что ее заклинило... - Еще бы, - пробурчал Лайем. - Проклятую штуку не открывали уже лет десять. - А потом, - завершила свой рассказ Присцилла, - она ударила меня по голове и оставила в помещении. Когда я пришла в себя, то попыталась вскрыть замок с помощью пары магнитов из моей рулетки. Начальник порта изумленно уставился на нее. - Ударила по голове и заперла на складе? Это члена своего экипажа-то? С чего ей было так делать? - Откуда мне знать? - огрызнулась Присцилла, но потом с трудом улыбнулась. - Послушайте, можно я сяду? У меня и правда болит голова. - Конечно, безусловно... - Он был явно растерян. - Лайем... Смотритель складов неохотно отпустил ее руку и поставил у стола стул, встав прямо за ним. Присцилла осторожно села, схватившись за пластиковые подлокотники. - Спасибо. - Не за что. - Мастер Фарли вздохнул, побарабанил пальцами по стальной крышке стола, зажмурился, потом снова открыл глаза. - При вас, конечно, найдется какое-то удостоверение личности. Она кивнула, заработав новую вспышку боли и разноцветные пятна перед глазами. Рука, протягивавшая начальнику порта удостоверение, дрожала. Мастер Фарли принял у нее пачку документов и по очереди вставил карточки в считывающее устройство на столе. Внимательно изучив экран, он вздохнул и снова повернулся к ней. - Ну, документы у вас в порядке. Суперкарго "Даксфлана", приписанного к Чонселте, Лиад. Все ясно, как божий день. - Он покачал головой. - Буду говорить с тобой честно, девочка. Не могу понять, о чего им было так тебя бросать. Суперкарго на торговом корабле - важная персона. И твои слова насчет того, будто тебя ударили по голове и заперли... Все не сходится. И вот что еще я тебе скажу: купец Оланек заходил ко мне, и мы приятно поболтали. Но я не видел второго помощника, о которой ты говоришь. И тебя я тоже не видел. - Короче, вы мне не верите. Он помахал рукой, пытаясь ее успокоить. - Право, девочка. Признайся, что все это кажется неправдоподобным. - Я охотно это признаю, - ответила Присцилла. - И мне не больше вашего известно, почему они это сделали. Может, второй помощник считала, что у нее есть основания на меня обижаться - но вряд ли такие, чтобы разбивать мне голову. И тут она вдруг ясно поняла: значит, все было сделано по приказу купца. Дагмар не стала бы ее отключать и запирать в пустом складе, не получив на это приказа. Если бы она вдруг решила, что Присцилла ее оскорбила, то скорее попыталась бы ее изнасиловать. А раз этот приказ отдал купец, то значит... Мастер Фарли поменял позу, и стул под ним пронзительно заскрипел. |
|
|