"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

Морган раздраженно одернул себя: он ничем не отличается от ее
бесчисленных поклонников, раз стоит словно монумент и никак не может
оторваться от созерцания ее прелестей. Так и не осознав причины того, что же
мешает ему, оставшись незамеченным, просто вернуться в свою комнатушку во
флигеле, он сделал шаг вперед и произнес:
- Привет! - Его низкий голос словно взорвал тишину лунной ночи.
Она резко обернулась в испуге. Белый пеньюар вихрем белых кружев окутал
ее лодыжки, приоткрыв маленькие, изящные босые ноги.
Морган внезапно ощутил, что, несмотря на охватившее его раздражение, не
может противостоять совершенно иному чувству - будто теплая волна окатила
все тело. Неудержимо и властно его влекло к ней, ему казалось, что он уже
прикасается к этой женщине, ощущает ее. Он хотел ее.
Пораженный этим открытием, Морган замешкался. Испытывая неловкость, в
следующее мгновение он заглянул в ее бездонные глаза, и его желание столь же
необъяснимо и стремительно, как возникло, уступило место другому ощущению,
точно определить которое он не мог.
Он невозмутимо расправил плечи и попытался придать лицу отсутствующее
выражение. Но мысли его путались. Возможно, он ошибся? Несомненно, ошибся!
Это не она. Она никак не могла быть той женщиной, которую весь Нью-Йорк
называл Пурпурной Лили.
Нет, все это эмоции, которым не следует поддаваться. Он прищурился и
резко, глубоко вздохнул, стараясь вновь обрести равновесие. Так кто же
все-таки эта женщина?
Она по-прежнему стояла неподвижно, ее темно-каштановые, почти черные
волосы рассыпались по плечам. И она была так бледна, что цвет ее лица мог
сравниться разве что с белоснежным кружевом пеньюара. У нее были
ярко-красные полные и очень чувственные губы. Но странно - они подрагивали.
А глаза! Синие, широко распахнутые, они были полны слез.
Заглянув в эти бездонные глаза, Морган понял, что женщина ощущает
страшную пустоту внутри, будто лишившись чего-то очень дорогого и потеряв
всякую надежду когда-либо обрести это вновь.
И опять он поймал себя на мысли, что чувства вот-вот одержат над ним
верх, - больше всего в этот момент ему хотелось приблизиться к этой женщине,
заключить ее в объятия, чтобы защитить от любого, кто осмелится обидеть ее.
Но, овладев собой, он лишь довольно сухо спросил:
- Что случилось?
Она опустила глаза, протянула вперед руки, и только тут Морган заметил,
что ее ладони покрыты кровью. Сердце его бешено забилось.
- Ради Бога, что здесь произошло? - Забыв обо всем, он устремился
вперед и несколькими стремительными рывками преодолел разделявшее их
расстояние.
Она же продолжала молча смотреть на свои руки, как будто надеялась, что
ответ на его вопрос даст кто-то другой и ей самой не придется ничего
объяснять.
- Они ненавидят меня... - наконец произнесла она потерянно.
Ее голос был едва слышен, слова прозвучали в тишине теплой ночи, как
шелест опавших листьев, увлекаемых по мостовой осенним ветром.
- О чем вы? - не понял он. Его сердце по-прежнему билось с неистовой
силой.
Но когда Морган поднялся на верхнюю ступеньку крыльца, все встало на