"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

актрисе. Но черт возьми, он ведь и был сторонним наблюдателем! И ему нет
никакого дела до того, что здесь происходит, раздраженно напомнил он себе.
- Морган! - осуждающе проворчали все остальные и вновь повернулись к
столу.
- Пожалуйста, мадам Полли, - воскликнула Кэсси, - попробуйте еще раз!
Мистер Элиот не скажет больше ни слова.
Морган поднял вверх руки, словно шутливо признавая поражение:
- Да, я буду нем как рыба.
- Нет, - отказалась цыганка с драматическим пафосом. - Слишком поздно.
Мне пора идти.
Никакие уговоры остаться на мадам Полли не подействовали, и, получив от
Лили деньги, она ушла, громко хлопнув дверью.
- Вот видите, что вы наделали! - упрекнула Моргана Лили.
- Я? - притворно удивился Морган. - Ив чем же это я провинился?
- Вы оскорбили мадам Полли.
- Мадам Полли? - переспросил он и нахмурился, начиная терять
терпение. - Вы, должно быть, имеете в виду ту женщину, которая ушла из-за
заполнившего кухню "черного дыма зла, ненависти и презрения"? Вы говорите о
ней? - Он произнес эти слова, как и цыганка, с тем же выражением наигранного
негодования, чем немедленно заслужил одобрительный смех Роберта и Пенелопы.
Но на Лили его актерские способности явно не произвели никакого
впечатления.
- Она хотела что-то сказать о моих родителях!
- Да она же просто врала вам!
- Нет! Мадам Полли не мошенница! Она действительно обладает даром
ясновидения.
- Ну, тогда я - король Англии. Она заурядная шарлатанка, таких я в
своей жизни повидал немало.
- Нет!
- Хорошо, можете со мной не соглашаться. Можете даже отдать ей все ваши
деньги. Мне все равно. Кстати, еще не поздно броситься за ней вдогонку. А
еще лучше - заплатите мне, я сам вызову души ваших покойных родителей или
еще чьи-нибудь, с кем вам захочется поболтать.
- А вы и вправду можете это сделать, мистер Элиот? - спросила Кэсси с
благоговейным страхом.
Морган скорчил смешную гримасу и опустил голову.
- Нет, Кэсси. Не могу. Но и мадам Полли тоже не может.
После его слов на лице Роберта появилось удовлетворение. Казалось, он
хотел сказать всем: "Ну, что я вам говорил?" А Пенелопа и Кэсси надулись -
так они пытались скрыть свое разочарование. Даже Марки и Жожо пришли в
дурное расположение духа.
Но уже через несколько минут дети забыли о мадам Полли и занялись
своими делами наверху, а Марки и Жожо удалились в свои комнаты.
Лили резко отодвинула стул от стола и собралась, всем своим видом
демонстрируя возмущение поступком Моргана, последовать за племянником и
племянницами. Однако в следующее мгновение она обнаружила, что попала в
очередную ловушку, подстроенную этим человеком. Он преградил ей путь, с
нарочитой небрежностью облокотившись о кухонную стойку. Конечно, она могла
бы пройти, если бы попросила его сделать шаг в сторону. Еще можно было бы
попробовать проскользнуть в узкое пространство между ним и столом. При мысли