"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автораПурпурную Лили в прошлом. Она преследует меня повсюду. - Молодая женщина
опустила голову. - Я больше не в состоянии с этим жить. Я устала быть сильной. - До сих пор я думал, что ты сражаешься с теми, кто называет тебя Пурпурной Лили. Но теперь у меня появились сомнения. Похоже, ты всю жизнь борешься с собой. Лили бросала на него острый взгляд, но он продолжил: - И теперь, мне кажется, ты собираешься сдаться без боя. Ты уже готова до конца играть роль, на которую тебя обрекло общество, вместо того чтобы доказать: ты нечто большее, чем твое прошлое. - Но это не так! Я не могу избавиться от своего прошлого, а эти два слова - как несмываемое клеймо, с которым я никогда не расстанусь. - Только потому, что ты сама этого не хочешь. Борись, Лили. Докажи всему миру, что ты совсем другая. Ты любишь детей, а они - тебя. Так сражайся за них! Она резко отвернулась. - Я не могу. - Нет, можешь! Морган подошел к ней и, взяв за плечи, повернул к себе. Его мысли спутались, когда он увидел, что она смотрит на него, как человек, загнанный в угол. Вся ее бравада, демонстративное безразличие и наигранная веселость исчезли. Черты прелестного фарфорового личика искажала неприкрытая боль. - Лили!.. - выдохнул он, привлекая ее к своей груди. На этот раз она не оттолкнула его. Ее тонкие пальчики вцепились в его рубашку, и она приникла к нему. Но его близость не успокоила ее, а казалось, расстроила еще сильнее. оттолкнуть его. Неужели она боялась дать волю своим чувствам? Боялась уступить? - Лили, почему ты не хочешь обнять меня? - Потому что, боюсь, так будет еще хуже. Она отстранилась от него, и их взгляды встретились. Как всегда, у него захватило дух от ее красоты, и сердце забилось сильнее. Но сегодня, заглянув в полные муки прекрасные синие глаза, взгляд которых был с надеждой устремлен на него, Морган ощутил и нечто иное. Он неожиданно понял, что любит ее. Несмотря на все, что она сделала когда-то, он любит Лили. Труди Спенсер оказалась права. Когда несколько недель назад преподавательница живописи сказала ему об этом, он не смог с ней согласиться. Он был готов признать, что желает Лили как женщину, что между ними возникло своего рода взаимопонимание, но не больше. Теперь же он больше не мог отрицать правду - он действительно любит Лили, и любит так сильно, как никогда и никого не любил в своей жизни. Эта странная женщина-ребенок незаметно стала неотъемлемой частью его жизни, и он уже не мог представить, что будет с ним, если она вдруг исчезнет. Так вот почему, наконец понял Морган, он никак не мог заставить себя покинуть ее дом! Но их с Лили счастье невозможно, пока он не заплатит по счетам. Пока не отомстит Джону Крэндалу. Готов ли он к этому? Подавив в груди стон, Морган вновь привлек ее к себе. - Лили, - прошептал он, зарывшись лицом в ее волосы, - я люблю тебя... Морган ожидал, что, услышав его слова, она крепко обнимет и приникнет к |
|
|