"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

Моргана очень беспокоил прогнивший пол. Перекрытия между этажами необходимо
привести в порядок в самые ближайшие дни. Невеселая улыбка искривила его
губы. За три дня, проведенные здесь, он уже переделал чертову уйму дел,
почти не выходя из дома, как будто сросся с ним и превратился в неотъемлемую
принадлежность Блэкмор-Хауса.
Кэсси вскарабкалась на стул, Пенелопа последовала ее примеру. Роберт
тоже уселся, но тут же уткнулся в очередной фолиант. Морган хотел было
сказать мальчику, чтобы тот отложил книгу, но вовремя одернул себя: какое
ему дело до Роберта! У него есть конкретная задача - поиск доказательств
виновности Крэндала. Ремонт и все, что с ним связано, - дело второстепенное,
а уж воспитание отпрысков Клода Блэкмора совсем его не касается.
Морган закрыл входную дверь и собрался присоединиться к детям, сидевшим
за столом. Стол был пуст.
- А где же завтрак? - спросил он и осмотрелся в надежде увидеть повара.
Только сейчас он заметил, что в кухне непривычно холодно и пусто.
Дети также удивленно смотрели по сторонам. Никого! Но не успели они и
слова произнести, как дверь, ведущая в коридор, распахнулась, и перед ними
предстала только что проснувшаяся Лили.
Лили.
Ее глаза сверкали, как сапфиры, и вся она словно излучала свет.
"Боже! - пронеслось в голове Моргана, и у него перехватило дыхание. -
Как она прекрасна!"
Больше всего на свете в этот момент ему хотелось обнять ее, каждой
клеточкой своего тела почувствовать ее близость и спросить, все ли у нее в
порядке. Это было настолько неожиданно и непривычно для Моргана, что ему не
оставалось ничего другого, как признаться себе: прошлая ночь непостижимым
образом изменила окружающий мир и его самого. В глубине души он ощущал, что
теперь эта женщина принадлежит ему. Почему? Он не знал ответа на этот вопрос
и не собирался докапываться до причин происшедшего. Просто Морган нашел то,
что искал всю жизнь. И как бы ни старался он все утро убеждать себя в том,
что его волнует исключительно судьба Джона Крэндала, на самом деле значение
для него имел только один человек - Лили Блэкмор.
- Доброе утро, доброе утро! - скорее пропела, чем произнесла Лили,
вплывая в кухню. - Я ужасно, просто ужасно хочу чашечку кофе!
Ее манера держаться изменилась настолько разительно, что Морган был
ошарашен. Как во сне, он отступил в сторону, подальше от двери. Она сразу
узнала его, он был уверен в этом. Будто зачарованный, он не мог отвести от
Лили глаз. Она же на какой-то миг словно потеряла способность дышать, а ее
улыбка стала еще более безмятежной.
- Доброе утро, - выговорил наконец Морган.
Засмотревшись на Лили, он не подозревал о том, что выражение его
потемневшего лица, на котором отразилась борьба обуревавших его
противоречивых и непривычных чувств, стало угрожающим. Огненным взглядом он
окинул ее с головы до ног, словно желая убедиться, что с ней действительно
все в порядке.
И в ту же секунду все изменилось. Чары развеялись. Она глубоко
вздохнула, и ее улыбка пропала. Глаза наполнились тревогой, и та искорка
заинтересованности, которую он было заметил, сменилась печалью. Как и
прошлой ночью, она только что вновь почувствовала боль и разочарование, он
мог бы поклясться в этом. Но почему?