"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

началась пересменка. Те, кто дежурил ночью, собирались домой, а дневная
смена приступала к работе. Скоро шум вокруг затихнет, но пока до этого
далеко - еще слишком рано, утро только вступило в свои права, и первые лучи
солнца едва успели проникнуть в крошечный кабинет Уолтера на третьем этаже.
За то время, что он прожил в Нью-Йорке, Морган так и не смог привыкнуть
к его многолюдным улицам, которые невозможно окинуть взглядом - настолько
они длинны. Он не позволял себе часто вспоминать о Виргинии, о ее привольных
просторах. И обычно ему это удавалось. Но прошлой ночью он внезапно ощутил
мучительную, страшную тоску по родным местам, и его властно потянуло домой.
Однако возвращение было невозможно. Он обязан довести дело до конца -
"произвести расследование", как сказал когда-то Уолтер. Морган усмехнулся,
вспомнив это выражение. Он вовсе не считал, что проводит расследование. Он
просто добивался того, чтобы люди, нарушившие закон, получали по заслугам, и
испытывал удовлетворение оттого, что помогал восстанавливать справедливость.
Но сегодня он неожиданно понял, что устал от такой жизни. Устал,
просыпаясь по утрам, напоминать себе, где находится и под какой маской
скрывается на этот раз. Ему хотелось вернуться в Виргинию. И вернется,
пообещал он себе, как только засадит за решетку Крэндала. Но он не желал
использовать Лили Блэкмор для достижения этой цели.
- Я просто думаю, что было бы не очень благоразумно возвращаться туда.
- Неблагоразумно. Что ж, хорошо. - Отвечая, Уолтер склонил голову,
словно взвешивая то, что услышал. - Давай подумаем. Ты наконец проник
внутрь. У тебя прекрасное прикрытие, но ты полагаешь, что продолжать не
стоит. Хм-м... - пробормотал он, по-прежнему не поднимая головы.
- Черт побери, Уолтер! - Морган оттолкнулся от стола и нервно запустил
руку в густые темные волосы. - Ты должен положиться на меня. Я найду другую
возможность. - Но, произнося эти слова, Морган отлично понимал, что в них
нет ни грана правды. Два долгих года он безуспешно пытался проникнуть в
окружение Крэндала, чтобы добыть хоть какую-то информацию. Возвращение Лили
Блэкмор, о которой было известно, что она связана с Джоном Крэндалом, и то
счастливое обстоятельство, что ей потребовался человек для ремонта дома,
были просто подарком судьбы.
Уолтер с явной неохотой отложил сигару и улыбнулся.
- Послушай, мне неизвестно, что там у тебя стряслось, - сказал он,
пожав довольно мощными для его возраста плечами, - и я не собираюсь
требовать подробного отчета. Честно говоря, меня это вообще не интересует.
Ты волен делать все, что тебе угодно, и знаешь об этом не хуже меня. Тебе не
очень-то нужна эта работа, и, если уж говорить откровенно, я никогда не
понимал, зачем ты вообще ею занимаешься. Но в это дело ты вложил столько
сил! Морган, подумай только, что ты собираешься бросить!
- Черта с два! - пробормотал Элиот.
- А вот это правильно, сынок. Уж я-то тебя знаю. И еще я знаю, что если
и есть на свете человек, способный достать Крэндала, то это ты. - Уолтер
помолчал немного, затем снова взял сигару, покрутил ее пальцами и вдруг
бросил Моргану: - Я слышал, она красавица.
"Красавица? О Боже, если бы дело было только в этом!" - подумал Морган,
вновь вспомнив, какие чувства охватили его, когда он вглядывался в
прекрасное бледное лицо, в бездонные синие глаза, смотрел на губы, созданные
для любви.
- Да, - продолжил Уолтер, - будь я помоложе, ни за что не отказался бы