"Линда Фрэнсис Ли. Изумрудный дождь " - читать интересную книгу авторастене Гарри Дилларда.
- Не будь такой стеснительной, Шарлотта! - раздраженно проговорила Мириам. - Поздоровайся же со своим дядей! Явно собрав все свое мужество, девочка медленно подняла подбородок, запрокинула головку назад и робко взглянула Николасу в глаза. - Здравствуйте, сэр, - еле слышно пролепетала она дрожащим голосом, так, что Николас даже смутился. Что-то во всем этом было не так. Почему возникло такое чувство, Николас понять не мог, может быть, из-за обведенных темными кругами широко раскрытых глаз Шарлотты, смотрящих на него с неподдельным ужасом, от которого судорожно сжались ее худенькие плечи. В одном он был уверен на все сто - у него не было ни сил, ни времени заниматься этим ребенком. - Послушай, Шарлотта, - ласково заговорил Дрейк и жестом подозвал к себе секретаршу, - почему бы тебе не пойти с Джейн - она покажет тебе массу интересного. Даже разрешит посидеть за своим столом и позвонить по новому телефону. А мы с твоей мамой немного поговорим. - Он бросил взгляд на Мириам. - Одни. - У меня нет времени. - Мириам наклонилась к дочери и наспех чмокнула воздух где-то около уха девочки. - Я могу опоздать на корабль. - Мириам! - рявкнул Николас. - Не вздумай оставить ребенка здесь! - Мистер Дрейк! Мистер Дрейк! Получилось! Николас, Мириам, Джейн и даже маленькая Шарлотта все как один обернулись к двери. На пороге, едва переводя дыхание, стоял Берт, помощник Николаса. Несколько оставшихся от прежней роскошной шевелюры волосков прилипло к его широченной лысине, мокрой от - Все улажено, - тяжело дыша, выговорил Берт. - Все? - подался вперед Николас, напрочь забыв о сестре и племяннице. - Ну почти все. - Как это понимать - напрягся Николас. - Оказалось, что в квартале, который принадлежал Дилларду, есть дом, которым Диллард, по всей видимости, не владел. Но все остальное я оформил - и это самое главное! - Самое главное? - как ножом резанул Николас. Жизнерадостность Берта угасла на глазах. - Ну, мне так кажется, сэр. - Берт, мне нужен весь квартал целиком, - тоном, не терпящим возражений, заявил Николас. - И ты это прекрасно знаешь. Помощник с несчастным видом кивнул. - А где стоит этот дом? Смысл вопроса наконец дошел до Берта, и он аж съежился: - Э-э-э... прямо в середине квартала, сэр. - И как я буду сносить там обветшалые дома, чтобы построить что-нибудь стоящее, если посередине торчит единственное не принадлежащее мне здание? - Николас резко отвернулся, бросив сердитый взгляд на густеющий за окном вечерний сумрак. - Какого черта! - Николас! Здесь же ребенок! - наигранно возмущенным тоном воскликнула Мириам, явно поддразнивая брата. - Потом, Мириам! - отмахнулся Николас и повернулся к Берту: - И что же ты разузнал об этом доме? |
|
|