"Линда Фрэнсис Ли. Белый лебедь " - читать интересную книгу автораГлава 2 Через три месяца они прибыли в Бостон. Слишком рано. На неделю раньше, если быть точным. Диндра и Генри не пожелали ехать в Монако без Софи. А Маргарет, которая надеялась, что ее бостонские родственники будут рады видеть ее у себя, тут же послала сообщение о своем возвращении. И в результате все четверо стояли сейчас перед "Белым лебедем" - величественным особняком из красного кирпича и известняка. Солнце село, и газовые фонари освещали золотистым светом Коммонуэлс-авеню в престижном бретонском квартале Бэк-Бэй. Генри вглядывался в дом. Со стороны улицы не светилось ни одного окна. - Непохоже, что нас ждут. Софи взглянула на него с озорной улыбкой. Она и представить себе не могла, что так разволнуется, оказавшись дома. - Потому что никто не знает, что мы здесь. Я хочу сделать папе сюрприз, - объяснила она, а потом ее улыбка померкла при мысли о совершенно темном доме. - Мне казалось тогда, что это хорошая мысль, - упавшим голосом - произнесла она. Диндра закатила глаза. - Прекрасно, мы устроим сейчас им сюрприз, - заявила она и стукнула зонтиком незадачливого мальчишку-фонарщика, который случайно задел ее юбку, проходя мимо. - После визита мы отправимся в ближайшую гостиницу. Я уже говорила раньше и скажу еще раз - твой отец не захочет, чтобы какой-то - Мой отец не такой человек, - возразила Софи. - И потом, "Белый лебедь" - вовсе не дом моего отца, как думает большинство в Бостоне. - Вот как? - задумчиво проговорила Диндра. - А кому же он принадлежит? Софи радостно рассмеялась. - Мне. Стояла зима, все вокруг было покрыто снегом и льдом, но это ее не обескуражило. Она с восторгом смотрела на голые розовые кусты, которые посадила в детстве вместе с матерью и которые теперь торчали из-под снега, укутанные на зиму. Она восхищалась двумя лебедями, высеченными из гранита, которые гордо возвышались по обеим сторонам лестницы, ведущей к парадному входу. "Белый лебедь". Утонченность и достоинство. И на какое-то мгновение время вернулось вспять и Софи почудилось, что сейчас распахнется дверь и ее мать выйдет на крыльцо, раскрыв ей свои объятия. Софи глубоко вздохнула. Матери нет в живых уже пять лет. Но Женевьева Уэнтуорт все еще здесь - и в музыке ее дочери, и в цветах, и в садовых шпалерах. Ее дух незримо витал в этом доме, единственной материальной собственности Софи, кроме ее виолончели, и вместе с виолончелью составлял все богатство ее дочери. Она давно уехала из Бостона, но сознание, что у нее есть "Белый лебедь", придавало ей уверенности. Если даже она потеряет все, у нее останется этот дом. Сколько раз она окружала себя мыслями о его прочных стенах и резных деревянных дверях, точно защитой от холода? Подхватив подол великолепного дорожного костюма из синего бархата, Софи |
|
|