"Линда Фрэнсис Ли. Белый лебедь " - читать интересную книгу автора

- Называйте это как хотите, но я могу только сказать, - наконец
проговорил он, - что лучше все уладить поскорее. - Он многозначительно
взглянул на Грейсона. - Прием состоится в следующую субботу.
"Мы все уладим, - подумал Грейсон. - Но не здесь. Не сейчас, когда в
глазах Софи появилось это загнанное выражение".

Глава 4

Эммелайн Хоторн, жена Брэдфорда, мать Грейсона, Мэтью и Лукаса,
протянула руку в белой перчатке и дала извозчику пятьдесят центов плюс еще
пять на чай. Она немного посидела в экипаже, прижавшись чопорно выпрямленной
спиной к потрескавшейся кожаной спинке сиденья. В это утро она уделила
особенно много внимания своей внешности, надев шелковое платье персикового
цвета и любимый белый, как снег, капор, отороченный мехом.
Прошло много лет с тех пор, как она выходила из дома одна, и
понадобилось некоторое время, прежде чем она поняла, что извозчик не
собирается помочь ей выйти.
Невоспитанность этого человека не вызвала у нее досады. Она даже
улыбнулась, что вот она в городе и жизнь сталкивает ее с самыми разными
людьми.
Но потом восторг ее поугас, когда по дороге к маленькому домику на
южной окраине Бостона ее чуть не затолкали. Но даже это ее не обескуражило.
Потребовалась вся ее храбрость, чтобы обмануть домочадцев и сказать
горничной, что она нездорова и просит оставить ее одну. Брэдфорд пришел бы в
ярость, если бы узнал, куда она направляется.
Однако гнев мужа бледнел в сравнении с неожиданным, тревожным чувством,
которое потрясло ее месяц назад. Она поняла, что жизнь проходит мимо. В одно
прекрасное утро она проснулась и задалась вопросом: что она делает? Мужу она
не нужна - с тех пор, как принесла ему приличное приданое, позволившее ему
возродить фамильное состояние Хоторнов. И ее дорогим сыновьям она тоже
больше не нужна. Они были очень похожи на своего отца, три ее мальчика, и
всегда отличались независимым характером. Брэдфорд хорошо постарался на этот
счет. Страшно подумать, что бы он сделал, если бы увидел кого-то из них у
нее на руках, когда они были маленькими.
Все это в прошлом, и в то утро, когда она проснулась и задалась
вопросом, что она делает со своей жизнью, она вспомнила о годах своего
девичества. О годах любви и веселья. Вряд ли в Бостоне найдется хоть одна
душа, которая поверит в то, что когда-то Эммелайн любила скакать верхом по
сельским дорогам и наслаждаться жизнью. Она не помнила, когда в последний
раз кто-нибудь видел ее смеющейся или с распущенными волосами.
Уж разумеется, не ее муж. Он утратил интерес к ее телу после рождения
троих сыновей. Она никогда не забудет ту ночь, когда сама пришла к нему, а
он отослал ее прочь, заявив, что порядочной женщине не пристало домогаться
ласк. Подчиняясь ласкам мужа, порядочная женщина просто выполняет свой долг.
А разве она не порядочная женщина? Она возглавляла комитеты, посещала
церковь, вышивала алтарные покровы. Она пробудила в обществе сочувствие к
беднякам и учредила благотворительный фонд, надзирающий за сохранением
бостонских исторических достопримечательностей. Она была образцом для
бостонских богачей, которые хотели, чтобы их жены и дочери походили на нее.
Так почему же она проснулась ранним утром с мучительным ощущением, что