"Эйна Ли. Мой нежный враг " - читать интересную книгу автора - Здесь недалеко растут яблони, если ты голодна, мама, я принесу тебе
яблок. В глазах Элайзии засветилась нежность. - Сейчас яблоко покажется мне таким же деликатесом, как жареная куропатка. - Тогда подожди! Я скоро! Дэвид легко вскочил в седло и собрался дать лошади шенкеля, но Элайзия остановила его: - А почему бы мне не поехать с тобой? - Яблони растут слишком близко к границе с Фрейзерами. Элайзия мгновенно забеспокоилась. - Я знаю, где это. Они растут на земле Фрейзеров. - Женщина покачала головой. - Нет, Дэвид, думаю, нам не следует этого делать. Лучше утолить голод водой из речки. - Мама, - отмахнулся от предостережений Дэвид, - здесь нет ничего опасного. В детстве я часто рвал там яблоки и ни разу не встретил никого из Фрейзеров. Юноша поскакал прочь, не желая больше слушать возражения матери, и Элайзия, быстро отвязав лошадь, поспешила за ним. Подъехав к яблоням, всадники увидели, что урожай уже собран. Лишь на верхних ветках осталось несколько одиноких яблок. Элайзия, которой не терпелось поскорее покинуть опасное место, беспокойно оглядывалась по сторонам. - Ничего не получится, Дэвид, давай вернемся. - Ты слишком легко сдаешься, мама. Как можно считать битву проигранной, даже не вступив в бой! - настаивал Дэвид. - Стоять, Вихрь. как вкопанный. Дэвид знал, что без команды конь не шевельнется, даже хвостом не поведет. Элайзия ахнула, увидев, как молодой человек встал на седло. - Великий Боже, Дэвид, спустись, пока не сломал себе шею! Если лошадь сделает хоть шаг, ты упадешь. - Уверяю, мама, Вихрь не шелохнется, пока я ему не прикажу, - заявил Дэвид. - Ты такой же упрямый, как отец, - застонала Элайзия. Когда же из ближайших кустов выскочили два человека, женщина убедилась, что ее опасения не беспочвенны. Один из мужчин взял под уздцы жеребца Дэвида, другой - лошадь Элайзии. - Ну-ка, что у нас здесь? Смотри-ка, Гордон на дереве, - ухмыльнулся один. Элайзия издала предостерегающий возглас, когда незнакомец изо всех сил ударил Вихря дубиной. Боевой конь, приученный подчиняться только своему хозяину, не двинулся с места. Незнакомец ударил еще раз, и Вихрь заржал от боли. Дэвид спрыгнул с дерева и выхватил меч, но опустил оружие, увидев кинжал, приставленный к горлу матери. Дубина обрушилась на его голову, и, зашатавшись, юноша тяжело осел на землю. Ему быстро связали руки за спиной. Элайзию тоже связали, вытащив у нее из-за пояса изящный кинжал с отделанной драгоценными камнями рукояткой. Незнакомец привязал конец веревки, стягивавшей ей руки, к седлу. Дэвида, у которого сильно кровоточила рана на голове, также привязали к |
|
|