"Эйна Ли. Пылкая страсть " - читать интересную книгу автора Джоанна была явно потрясена, а Джонатан посмотрел на дочь осуждающе.
- Юная леди, неужели надо напоминать, что этот джентльмен - наш гость? Твое замечание невежливо, и я полагаю, ты должна немедленно извиниться. - Это нечестно, папа. Почему я должна извиняться, когда он все время на меня смотрит? Я чувствую, что допустила ошибку, спустившись к обеду! Барбара вскочила, намереваясь покинуть комнату. Джоанна поднялась вслед за дочерью, надеясь ее успокоить. - Одну минуту, юная леди, - прогудел Джонатан властным голосом, от которого Барбара вся похолодела. - И вы, мадам, будьте любезны сесть на место, - добавил он, глядя на жену. Он снова перевел взгляд на дочь, которая стояла у двери с опущенной головой. - Во-первых, вам никто не давал разрешения выйти из-за стола, юная леди, а во-вторых, вы так и не принесли извинения нашему гостю за свое грубое замечание. Джонатан сокрушенно бросил на стол салфетку. - Видит Бог, я относился достаточно терпимо к тебе и твоему братцу, когда ваши детские проделки касались только нашей семьи. Но поскольку твое поведение задевает нашего гостя, я не потерплю подобного безобразия. Все это время Джейми смотрел на отца как завороженный. Стивен сидел опустив глаза. Он сочувствовал девушке, но не вмешивался, а Томас, казалось, страдал даже больше, чем Барбара. Его лицо выражало крайнюю досаду. - Сэр, это я во всем виноват, а не мисс Барбара. Я действительно все время на нее смотрел, - сказал он извиняющимся тоном, пытаясь успокоить хозяина и предотвратить незаслуженное наказание девушки. заявил Джонатан. Барбара вернулась на место. На кончиках ее густых ресниц поблескивали слезы, а подбородок дрожал от волнения, однако голос был достаточно твердым, когда она заговорила: - Прошу прощения, мистер Сазерленд, за мою грубость. Я плохо себя чувствую, папа. Можно мне выйти из-за стола? Джонатан утвердительно кивнул. Сазерленд вскочил, отодвинув стул Барбары. Он удивленно отпрянул, встретившись с презрительным взглядом карих глаз. После ухода Барбары в комнате воцарилась неловкая тишина, пока Джейми ее не нарушил и с присущим ему чувством самосохранения предусмотрительно попросил разрешения покинуть столовую, пока гнев отца не обрушился на его худенькие плечи. Он знал, что все еще находится в немилости. Все трое мужчин встали, когда Джоанна решила последовать за детьми. После ее ухода они перешли в библиотеку, где Джонатан налил каждому бренди и вместе со Стивеном закурил сигару. Томас никак не мог успокоиться. - Я настоятельно прошу меня извинить, сэр, за то, что я слишком назойливо смотрел на вашу дочь за обедом. - Он посмотрел на Стивена. - Я был поражен тем, как мисс Барбара похожа на Бесс. Вы не находите, Стивен? Стивен улыбнулся и кивнул. - Я сразу это заметил, как только ее увидел. - Он повернулся к Джонатану. - Бесс - моя младшая сестра, - пояснил он. - Она умерла приблизительно в возрасте Барбары. Утонула в море во время путешествия в |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |