"Эйна Ли. Пылкая страсть " - читать интересную книгу автора

самодовольный распутник! - Патриция шлепнула губкой по воде. - Он ужасный,
хищный зверь!
Она вылезла из ванны и начала яростно растираться полотенцем, после
чего, обнаженная, подошла к шкафу, чтобы достать белье.
- Что можно ожидать от этого подлого пирата? - сказала она, поспешно
перебирая одежду, и выбрала наконец черное шелковое платье и пару туфель.
Вернувшись к кровати, Патриция надела белье и чулки. Затем обула туфли
и подошла к туалетному столику.
Она продолжала что-то бормотать, слегка коснувшись румянами щек, а
затем подкрасила ресницы и дала выход оставшемуся гневу, энергично
расчесывая волосы.
Наконец успокоившись и немного недоумевая от своего вздорного
поведения, она хотела надеть платье и ошеломленно отпрянула назад, увидев
себя в большом зеркале, висевшем на стене. Что за нелепое сочетание цветов!
Зеленая сорочка, желтая нижняя юбка, красные туфли!
- Будь ты проклят, Стивен Керкленд!
Она беспомощно покачала головой. "Боюсь, у меня ничего не выйдет,
Чарлз. Я не смогу быть любезной с этим человеком!"
Крайне недовольная собой, Патриция переоделась в темное белье и сменила
красные туфли на черные с блестящими пряжками. Наконец она завершила свой
туалет, удовлетворенная тем, как выглядит, но вдруг, приуныв, резко
опустилась на край кровати.

Глава 4

Стивен Керкленд приблизился к величественному особняку в верхней части
фешенебельного бостонского квартала Бикон-Хилл. Белый дом с колоннами,
родовое гнездо Керклендов, почти не изменился со дня постройки в 1651 году.
За минувшее столетие с небольшим в доме сменилось несколько поколений
хозяев. Последний, Джонатан Керкленд, поселился там в 1750 году.
Стивен появлялся в доме Джонатана довольно часто, когда его нелегальная
деятельность требовала присутствия в Бостоне. Накануне вечером он согласился
отобедать там со своим кузеном Томасом Сазерлендом.
Стивен взялся за тяжелое медное кольцо и несколько раз брякнул им о
дверь. Дверь тотчас открыл шестилетний мальчик. Строгое выражение его лица
свидетельствовало о том, что он очень серьезно относится к порученному делу.
Обычно веселый и пытливый, малыш сейчас был довольно хмурым.
В глубине дома раздался густой звон величественных часов в изящном
ореховом футляре, отмеривших очередной час.
- Добрый день, сэр, - напыщенно сказал мальчик.
Стивен удивленно отступил назад, услышав столь официальное приветствие.
В его глазах мелькнули веселые искорки.
- Добрый день, Джейми. Должен сказать, я не привык к такой
официальности с твоей стороны, - ласково заметил он.
- Разве ты ничего не знаешь, Стивен? - спросил Джейми Керкленд с
очаровательной детской наивностью. Стивен присел на корточки.
- А в чем дело? - спросил он, заметив знакомый озорной блеск в глазах
мальчика.
- Папа и мама на меня рассердились, - доверительно сообщил он. - Папа
меня отшлепал и в наказание запретил кататься на пони целых две недели.