"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автора Не заметив присутствия Энджелин, они погрузились в увлекательное
занятие: - разложив на одном из тюков пачку банкнот, мужчины начали делить их на две кучки. - Вот твоя половина, Чарли. Неплохой улов за один вечер! И ведь что приятно - никто ничего не заметил, - сказал один. - Я вовсе не уверен в этом, Пит, - возразил другой - по всей видимости, Чарли. - Этот парень, Стюарт, смотрел на нас с подозрением. Наверное, нам надо было разделиться. Ну, не играть в паре. - Что же, прикажешь играть с этим Стюартом? Ну уж нет! - энергично возразил Пит. - Правду ты сказал - надо держаться от него подальше. Его против шерсти не погладишь, не то, что других... Чарли противно хохотнул: - Вроде этого старичка Скотта, да? Вот дуралей! И ведь так ничего и не заподозрил... Не успели мы бросить наживку, как он - готово дело - тут же попался на крючок! В его-то возрасте надо бы научиться соображать, так нет же - попался на нашу уловку, а она стара как мир! Сначала дали ему выиграть, а потом отобрали и прибыль, и его собственные денежки... Энджелин прямо подскочила на месте, услышав эти слова. "Они ведь говорят о папе! - с негодованием подумала она. - Эта гнусная парочка карточных шулеров обчистила его, а он ничего не понял!" Когда мужчины скрылись во тьме, все еще посмеиваясь и радуясь неожиданной удаче, Энджелин поспешила обратно в каюту. - Папа, выслушай меня! Тебя подставили два прожженных шулера, - задыхаясь, сказала она. - Я только что подслушала их разговор на палубе - они хвастались, как ловко им удалось тебя провести. Надо пойти и рассказать Генри покачал головой: - Не получится, детка! Их надо застукать на месте преступления, иначе ничего не докажешь. Они-то ведь путешествуют в первом классе, так что заранее ясно, кому из нас поверит капитан... Кровь бросилась Энджелин в голову. - Надеюсь, ты не считаешь, что я дам им уйти безнаказанными - после того как они обобрали тебя до нитки? - Подожди-ка, дочка, дай маленько пораскинуть мозгами, - задумчиво проговорил Генри. - Похоже, выход все же есть. Слушай, что я придумал - я снова сяду играть с ними! Но, конечно, для этого мне нужны денежки... - Снова сядешь играть? - переспросила изумленная Энджелин. - Мало того, что ты проиграл? Однако Генри уже не слушал ее. Настроение старика явно улучшилось. Он поудобнее устроился на койке, подложив руки себе под голову: - А теперь надо немного соснуть. Все равно сегодня вечером уже ничего сделать не удастся. - Его голубые глаза лукаво сверкнули. - Только бы достать денег и снова сесть играть... У Энджелин же в голове вертелись совсем другие мысли. "Я отберу у этих негодяев наши деньги, даже если мне для этого придется приставить пистолет к их виску!" - решила она. Глава 4 Одинокой девушке, стоявшей на палубе, раскаты далекого грома больше |
|
|