"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автора

Не заметив присутствия Энджелин, они погрузились в увлекательное
занятие: - разложив на одном из тюков пачку банкнот, мужчины начали делить
их на две кучки.
- Вот твоя половина, Чарли. Неплохой улов за один вечер! И ведь что
приятно - никто ничего не заметил, - сказал один.
- Я вовсе не уверен в этом, Пит, - возразил другой - по всей видимости,
Чарли. - Этот парень, Стюарт, смотрел на нас с подозрением. Наверное, нам
надо было разделиться. Ну, не играть в паре.
- Что же, прикажешь играть с этим Стюартом? Ну уж нет! - энергично
возразил Пит. - Правду ты сказал - надо держаться от него подальше. Его
против шерсти не погладишь, не то, что других...
Чарли противно хохотнул:
- Вроде этого старичка Скотта, да? Вот дуралей! И ведь так ничего и не
заподозрил... Не успели мы бросить наживку, как он - готово дело - тут же
попался на крючок! В его-то возрасте надо бы научиться соображать, так нет
же - попался на нашу уловку, а она стара как мир! Сначала дали ему выиграть,
а потом отобрали и прибыль, и его собственные денежки...
Энджелин прямо подскочила на месте, услышав эти слова. "Они ведь
говорят о папе! - с негодованием подумала она. - Эта гнусная парочка
карточных шулеров обчистила его, а он ничего не понял!"
Когда мужчины скрылись во тьме, все еще посмеиваясь и радуясь
неожиданной удаче, Энджелин поспешила обратно в каюту.
- Папа, выслушай меня! Тебя подставили два прожженных шулера, -
задыхаясь, сказала она. - Я только что подслушала их разговор на палубе -
они хвастались, как ловко им удалось тебя провести. Надо пойти и рассказать
обо всем капитану. Он-то заставит их отдать наши деньги!
Генри покачал головой:
- Не получится, детка! Их надо застукать на месте преступления, иначе
ничего не докажешь. Они-то ведь путешествуют в первом классе, так что
заранее ясно, кому из нас поверит капитан...
Кровь бросилась Энджелин в голову.
- Надеюсь, ты не считаешь, что я дам им уйти безнаказанными - после
того как они обобрали тебя до нитки?
- Подожди-ка, дочка, дай маленько пораскинуть мозгами, - задумчиво
проговорил Генри. - Похоже, выход все же есть. Слушай, что я придумал - я
снова сяду играть с ними! Но, конечно, для этого мне нужны денежки...
- Снова сядешь играть? - переспросила изумленная Энджелин. - Мало того,
что ты проиграл?
Однако Генри уже не слушал ее. Настроение старика явно улучшилось. Он
поудобнее устроился на койке, подложив руки себе под голову:
- А теперь надо немного соснуть. Все равно сегодня вечером уже ничего
сделать не удастся. - Его голубые глаза лукаво сверкнули. - Только бы
достать денег и снова сесть играть...
У Энджелин же в голове вертелись совсем другие мысли.
"Я отберу у этих негодяев наши деньги, даже если мне для этого придется
приставить пистолет к их виску!" - решила она.

Глава 4

Одинокой девушке, стоявшей на палубе, раскаты далекого грома больше