"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автора

торчком, словно он к чему-то прислушивался. В следующее мгновение он
испуганно заржал и начал беспокойно бить копытами и метаться по стойлу.
- Что с тобой, парень? - спросил Генри и шагнул вперед, чтобы успокоить
коня.
В это время из упаковочной клети, которую как раз грузили на борт,
раздалось басовитое рычание дикого зверя. Энджелин и Генри, не веря своим
ушам, переглянулись и увидели, как рядом со стойлом Храброго Короля
появилась большая клетка, в которой сидела пума. Злобная дикая кошка не
испытывала никакого желания оказаться на судне. Впрочем, и пассажирам не
доставляло радости видеть ее здесь. Заключенное в клетку свободолюбивое
животное отчаянно сопротивлялось. Сейчас его борьба достигла высшей точки.
Своим длинным рыжевато-коричневым телом - почти восьми футов от головы до
кончика хвоста - пума начала свирепо биться о прутья, стеснявшие ее свободу.
От леденящих душу свирепых криков плененного животного у тех
несчастных, которые были вынуждены доставить кошку на борт, буквально
мурашки забегали по спине. Когтистой лапой пума сквозь прутья пыталась
оцарапать тех, кто неосторожно подходил к клетке слишком близко. При взгляде
на эти длинные желтые когти и горящие ненавистью зеленые глаза всем
становилось как-то не по себе.
Именно звуки, издаваемые пумой, а также запах дикого зверя так напугали
Храброго Короля, и теперь Генри настойчиво, но, увы, безуспешно пытался
успокоить животное. Энджелин торопливо направилась к капитану.
- Почему вы позволяете поднимать на борт такое опасное животное? -
требовательно спросила она.
- Эту кошечку везут в цирк Сент-Луиса. - Он ободряюще улыбнулся
девушке: - Да не бойтесь!
Охотник, который поймал ее, уверял, что из клетки ей никак не
выбраться.
- И все же вы должны убрать эту пуму подальше от моего жеребца, -
продолжала настаивать Энджелин.
- За груз на судне отвечает мой помощник, мэм, - вежливо отозвался
капитан.
Однако помощник капитана, довольный тем, что опасный зверь наконец-то
доставлен на борт, не имел ни малейшего желания испытывать судьбу и
передвигать клетку, пока судно не достигнет Сент-Луиса.
- Нам и так изрядно досталось, пока мы грузили эту зверюгу. Я не
собираюсь снова тягать ее туда-сюда.
- Но вы просто обязаны это сделать! - в отчаянии выкрикнула Энджелин. -
Вы что, не видите, что творится с нашим конем? Да он просто умрет от страха,
если ему придется стоять так близко от этой проклятой кошки...
- Тогда уберите коня, - со смешком предложил помощник капитана.
- Но на судне нет другого стойла, - беспомощно произнесла Энджелин.
Однако этого бездушного человека мало интересовали проблемы пассажиров
нижней палубы.
- Если пума так мешает вашему коню, сойдите на берег и подождите
другого парохода, - ворчливо предложил он.
Вся эта перебранка происходила на глазах у Руарка. Решив, что он уже
довольно наслушался, молодой человек обратился к капитану:
- Похоже, ваш помощник не очень-то сочувствует этой юной леди.
Личность Руарка была хорошо известна капитану, и он был не такой дурак,