"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автораторчком, словно он к чему-то прислушивался. В следующее мгновение он
испуганно заржал и начал беспокойно бить копытами и метаться по стойлу. - Что с тобой, парень? - спросил Генри и шагнул вперед, чтобы успокоить коня. В это время из упаковочной клети, которую как раз грузили на борт, раздалось басовитое рычание дикого зверя. Энджелин и Генри, не веря своим ушам, переглянулись и увидели, как рядом со стойлом Храброго Короля появилась большая клетка, в которой сидела пума. Злобная дикая кошка не испытывала никакого желания оказаться на судне. Впрочем, и пассажирам не доставляло радости видеть ее здесь. Заключенное в клетку свободолюбивое животное отчаянно сопротивлялось. Сейчас его борьба достигла высшей точки. Своим длинным рыжевато-коричневым телом - почти восьми футов от головы до кончика хвоста - пума начала свирепо биться о прутья, стеснявшие ее свободу. От леденящих душу свирепых криков плененного животного у тех несчастных, которые были вынуждены доставить кошку на борт, буквально мурашки забегали по спине. Когтистой лапой пума сквозь прутья пыталась оцарапать тех, кто неосторожно подходил к клетке слишком близко. При взгляде на эти длинные желтые когти и горящие ненавистью зеленые глаза всем становилось как-то не по себе. Именно звуки, издаваемые пумой, а также запах дикого зверя так напугали Храброго Короля, и теперь Генри настойчиво, но, увы, безуспешно пытался успокоить животное. Энджелин торопливо направилась к капитану. - Почему вы позволяете поднимать на борт такое опасное животное? - требовательно спросила она. - Эту кошечку везут в цирк Сент-Луиса. - Он ободряюще улыбнулся Охотник, который поймал ее, уверял, что из клетки ей никак не выбраться. - И все же вы должны убрать эту пуму подальше от моего жеребца, - продолжала настаивать Энджелин. - За груз на судне отвечает мой помощник, мэм, - вежливо отозвался капитан. Однако помощник капитана, довольный тем, что опасный зверь наконец-то доставлен на борт, не имел ни малейшего желания испытывать судьбу и передвигать клетку, пока судно не достигнет Сент-Луиса. - Нам и так изрядно досталось, пока мы грузили эту зверюгу. Я не собираюсь снова тягать ее туда-сюда. - Но вы просто обязаны это сделать! - в отчаянии выкрикнула Энджелин. - Вы что, не видите, что творится с нашим конем? Да он просто умрет от страха, если ему придется стоять так близко от этой проклятой кошки... - Тогда уберите коня, - со смешком предложил помощник капитана. - Но на судне нет другого стойла, - беспомощно произнесла Энджелин. Однако этого бездушного человека мало интересовали проблемы пассажиров нижней палубы. - Если пума так мешает вашему коню, сойдите на берег и подождите другого парохода, - ворчливо предложил он. Вся эта перебранка происходила на глазах у Руарка. Решив, что он уже довольно наслушался, молодой человек обратился к капитану: - Похоже, ваш помощник не очень-то сочувствует этой юной леди. Личность Руарка была хорошо известна капитану, и он был не такой дурак, |
|
|