"Эйна Ли. Искусительница " - читать интересную книгу автора - Да, мама играла, мы пели, а папа слушал нас, сидя в кресле у
камина, - грустно улыбнулась Энджи. Она поставила шкатулку на табуретку и, когда мелодия заиграла, запела тоненьким сопрано: Есть в мире милый сердцу уголок, Любовь царит там, счастье и веселье, То место - дом, что даровал мне Бог, Там чувствую, что все вокруг - Творца творенье... Элизабет и Синтия подхватили песню, и их голоса зазвучали стройным хором. Услышав пение, Дэйв Кинкейд и Пит Гиффорд тихо проскользнули в гостиную. Через мгновение в дверях комнаты появился и Майкл Каррингтон - он был в плаще, а в руках держал шляпу. Три сестры продолжали петь, а мужчины завороженно слушали их. Когда песня закончилась, Синтия отвернулась от пианино и вздрогнула от неожиданности. Увидев Майкла Каррингтона со шляпой в руках, она проговорила: - Простите нас, мистер Каррингтон, мы не заметили, что вы вошли в комнату. Вы долго ждете? - К сожалению, не очень долго, мисс Маккензи. Я бы с удовольствием послушал вас. - Благодарю вас, - кивнула Синтия, от внимания которой не ускользнуло, что Дэйв прислушивается к их разговору. - Позвольте мне взять ваши плащ и шляпу. Мы скоро будем обедать, и я надеюсь, вы присоединитесь к нам. - Уверена, что у мистера Каррингтона другие планы, Тия, - резко произнесла она. - Вовсе нет, мисс Маккензи, - ответил ей Майкл. - Если я и правда не буду лишним, то с удовольствием останусь. - Полагаю, мистер Рейберн сообщил вам, что мы не заинтересовались вашим предложением. Роки-Маунтейн-Сенграл не продается, мистер Каррингтон, - отчеканила Бет. - Да, он сказал мне об этом, - улыбнулся Каррингтон. - Собственно, я приехал сюда в надежде уговорить вас изменить решение. - Считайте, что вы зря приехали, - отрезала Бет. Майкл ничуть не смутился. - Поездка была не совсем уж бесполезной, мисс Маккензи. Сюда стоило приехать лишь для того, чтобы послушать ваше дивное пение, - сказал он. Синтия видела, что напряжение между ее сестрой Бет и Майклом Каррингтоном было столь сильным, что не чувствовать его было невозможно. К счастью, Мидди объявила, что обед подан. Каррингтон предложил руку Бет. - За столом будет еще один человек, - обратилась Бет к Мидди и, демонстративно не замечая предложенной руки, прошла мимо Майкла. Синтия удивленно пожала плечами и ловко подхватила Каррингтона под руку. - Что до меня, - промолвила она, направляясь с Майклом в столовую и на ходу передавая Мидди плащ и шляпу гостя, - то я никогда не отказываюсь от предложенной джентльменом руки. После ухода Каррингтона дом затих - все пошли спать. Гифф отправился в |
|
|