"Эйна Ли. Искусительница " - читать интересную книгу автора Энджелин нерешительно дотронулась до жемчуга.
- Но, Тия, это ожерелье такое дорогое. - Ну да, поэтому его и надо носить, а не держать в шкатулке. - У меня никогда в жизни не было такого великолепного украшения, - вздохнула Энджи. И вдруг глаза ее опять наполнились слезами. - Если бы только папа мог видеть меня. Синтия почувствовала, что сама вот-вот расплачется. - Он видит тебя, милая, поверь мне. - И крепко обняла сестру. - А теперь ступай, - сказала она, слегка шлепнув ее. - Я спущусь через минуту. Глядя вслед Энджелин, Синтия судорожно вздохнула. Она едва могла справиться с охватившим ее отчаянием. Она поговорила с отцом перед кончиной, но все еще чувствовала себя виноватой перед ним за то, что доставила ему столько неприятностей. Синтия подошла к зеркалу и оглядела себя. Она уложила волосы толстым жгутом вокруг головы, оставив свободными только два локона на висках, и приколола к прическе черный бант. Синтия понимала, что большинство приехавших не одобрят ее траурного одеяния, но другого черного платья у нес не было. Вышитое черным бисером, с фижмами и низким декольте, оно было чересчур эффектным. На одном плече даже светлел букетик розовых роз. "А кому известно, что сейчас носят в Европе, дорогая моя Син? Что надену, то и будет хорошо". - И, вздернув вверх подбородок и приосанившись, Синтия пошла вниз. Глава 3 полон людей, пришедших проводить в последний путь ее отца. Дэйв Кинкейд разговаривал с каким-то человеком. Вдруг он посмотрел наверх и, заметив Синтию, замолчал на полуслове. Его собеседник проследил за взглядом Дэйва, и Синтия узнала в нем Майкла Каррингтона. Теперь, когда он был ближе, девушка сумела разглядеть, что преуспевающий техасец моложе и еще красивее, чем ей показалось, когда она смотрела на него из окна. Мужчины нахально ее рассматривали, пока она спускалась по лестнице. "Того и гляди растаю под их взглядами", - удивленно подумала она. Приветливо улыбаясь, Синтия подала руку Каррингтону. - Здравствуйте, меня зовут Синтия Маккензи, - представилась она. - Майкл Каррингтон, - кивнул молодой человек. - Позвольте выразить вам соболезнования, мисс Маккензи. Я уважал вашего отца и восхищался им. - Благодарю вас, мистер Каррингтон. Вы давно знали его? - Мы познакомились два года назад. - Понятно, - протянула Синтия. - А вы один из местных фермеров, мистер Каррингтон? - с невинным видом спросила она. - Нет, я живу в Техасе. В Денвер приехал по делам и услышал печальную весть о смерти вашего отца. - Благодарю вас за внимание, мистер Каррингтон. Рада была познакомиться с вами. - Сожалею, что нам не пришлось познакомиться при более радостных обстоятельствах, мисс Маккензи. - Возможно, мы еще встретимся. - Кивнув Майклу Каррингтону, Синтия отошла в сторону, демонстративно не замечая Дэвида Кинкейда. |
|
|