"Танит Ли. Игроки зимы" - читать интересную книгу автора

одна собака, и тут же к ней присоединились остальные. Языки, как пламя,
свешивались из их пастей. Она знала, что собирались сделать эти люди. Они
специально не покормили животных, чтобы они были злее и разорвали ее на
части. Колокол продолжал жалобно звонить
Мужчины спустили собак. Псы сразу помчались вниз по склону, прямо к
ней.
Оайве прижала ладонь к губам. Она чуть не вскрикнула, но не дала воли
страху и собралась с силами. Глубоко дыша, жрица сомкнула веки. "Я не могу
видеть вас, поэтому вы не можете видеть меня. Вы не можете меня учуять, вы
не можете меня выследить. Я - тень дерева. Меня здесь нет".
Ей с трудом удавалось поддерживать иллюзию. Лай собак грозил сдуть с
нее чары, как порыв сильного ветра утренний туман. Вся свора столпилась
вокруг, их тела задевали ее, холодные носы тыкались в ноги.
Желание открыть глаза почти победило ее волю, но тут собаки побежали
дальше, в ту сторону, откуда она пришла. Они не учуяли ее! Колдовство
подействовало!
Она не поднимала глаз. Люди на склоне кричали и ругались. Им казалось,
что ведьма растаяла в воздухе. Однако она знала, что стоит ей взглянуть на
них, и они ее обнаружат. Она повернулась к ним спиной.
Звон колокола и лай собак преследовали ее на протяжении многих миль.
Они снились ей этой ночью и еще много последующих ночей.
Одна из ночей преобразила землю. Оайве легла спать в степи, но лучи
утреннего солнца показали ей на горизонте скалистый ландшафт, напоминающий
лестницу в доме великана. Устав, она не заметила вчера вздымающиеся вершины,
темнеющие в черноте агатового неба.
Произнеся ритуальные слова, Оайве отправилась в путь. Час спустя она
поняла, как высоко ей придется взобраться.
Это был безжалостный, беспощадный подъем. Ветер бил и хлестал ее, когда
она карабкалась со скалы на скалу. Все ее тело невыносимо болело, и все же
она лишь иногда позволяла себе короткую передышку. Часа через два после
полудня она добралась до вершины и присела на землю, чтобы отдышаться и
осмотреться.
Казалось, она находилась на крыше мира. Степь позади стала буро-зеленой
тенью. Скала впереди водопадом спускалась на покрытую лесом равнину, а в
глубине этой равнины как разбитое зеркало блестела вода.
На мгновенье у нее перехватило дыхание, когда ей почудилось, что она
вернулась к морю. Но вскоре она заметила, как неподвижна была эта водная
гладь по сравнению с морем. На много миль дальше громоздились другие
вершины, похожие на ее гору над морем. Кое-где вершины соединял с озером
водопад, выглядевший тонким столбом из дымчатого хрусталя.
Никогда раньше Оайве не видела ничего подобного. Свежий ветер высоты
ударил ей в голову как выдержанное вино. Это продолжалось недолго, пока она
вспомнила, зачем вообще оказалась здесь.
Она всмотрелась в заросшую лесом равнину с зеркальной полосой озера.
Внизу ничего не двигалось, только птица с белыми крыльями кружилась над
несколькими хвойными деревьями.
Оайве решительно достала из сумки крошечный лоскуток и сжала его между
ладоней. Глаза ее испуганно расширились. Казалось, будто искра,
поддерживающая жизнь в кусочке ткани, погасла. Он больше не передавал ни
картинки, ни биения пульса, ничего.