"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу автора

времени года, однако вполне извинительным и, возможно, достойным уважения.
Оно показывало абсолютное простодушие принца.
Он никогда не пошел бы на это, рискуя потерять все, что выиграл, даже
не будь вокруг снежной пелены. Нелепость. Невзирая на то, что он знал о ее
смерти, он так и не постиг это до конца. Для него она продолжала жить где-то
вдали, ее жизнь не погасла. Анкабек опровергал оба эти чувства -
непреложность ее смерти и внутреннее неприятие этой смерти.
Какими бы колдовскими чарами они ни опутали ее, он должен был положить
этому конец. Или каким-то чудом она вновь была жива, словно не случалось
ничего иного? Эти мысли не покидали его, проделав весь путь вместе с ним,
высовываясь из-за его плеча, словно демон, до самого побережья.
Покончив с собой, она победила его презрение, его ужас и ненависть. Их
мысленная связь, случайно унаследованная с шансарской стороны, осталась
неразвитой, хотя с самого их рождения была частью их самих. Он не умел
распознать ее и никогда не принимал в расчет - даже тогда, когда проснулся в
Ксаи от собственного крика, и после, когда пытался вспомнить то пробуждение.
И тем не менее самим фактом этой связи Вал-Нардия вынудила его участвовать в
своей смерти.
Совсем другим делом была вина за ее смерть. Ее он принимал, и она жгла
его, точно клеймо от раскаленного железа. До конца своих дней он будет жить
с этим чувством, вспоминая ее полет, который теперь все время стоял у него
перед глазами.

Его проводили в неказистую комнату под храмом.
- Ну? - вопросительно произнес он.
Перед ним стояла женщина Равнин. Казалось, что она - одна из тех, о ком
рассказывал Рэм, однако сейчас она была одета иначе. Ее украшения были
просты, и лишь фиолетовый драгоценный камень над ее бровями что-то означал.
- Вы прибыли вовремя, лорд принц, - произнесла она.
- К завтрашнему рассвету, согласно вашим указаниям. А если бы я
опоздал?
- Не думаю, что это могло случиться.
Сидеть было не на чем. Кесар прислонился к стене, с его плаща стекал
снег, таявший на плечах. Этот снег осыпался на принца с деревьев, когда он
шел по острову, хотя воздух был совершенно спокоен, как и море.
- Я хотел бы знать ваше имя, - сказал он, чтобы хоть как-то поддержать
беседу.
- Эраз, мой лорд.
- О, имя кормилицы героя Ральднора.
- Я родилась в Хамосе.
- Еще и деревня, в которой вырос герой. Я имел в виду - не в большом
городе...
- Для вас приготовлена комната на территории послушников.
Внезапно Кесар сам вспомнил ее. Это была та самая сука, которая той
ночью проводила его к сестре, как самая настоящая хозяйка публичного дома.
"Сколько вы хотите за это? Или просто нужно принести что-нибудь в дар
храму?" - "Единственный дар, который требуется, будет принесен". Он должен
был вспомнить раньше, но его глаза были ослеплены восьмидневным созерцанием
снежных равнин, болели от этого и от недостатка сна, а все тело ныло от
усталости.