"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу автора

моя смерть - по приказу Сузамуна.
- Король.... - голова поднялась, и черный капюшон наконец-то
стремительно слетел с ее пламенных волос. Она увидела, что он не отрывает от
нее глаз, и умолкла.
- Король догадывается, - проговорил он медленно, - чего я могу достичь
вопреки всем его уловкам. Может быть, он понял, что мне мало клочка болота в
Ксаи и десятка солдат за спиной, - казалось, Кесара отпустило напряжение,
которое владело им все это время. - Но это больше не имеет значения. Если я
умру, то перестану быть угрозой для него.
Не видя ее, он услышал шелест ее плаща. Потом аромат, не то каких-то
духов, не то запах самой ее кожи, волос, души, хлынул в его сознание. Он не
поднимал век. Почему-то в черноте перед ним стояло пустое пространство на
месте меча, прислоненного к стене его спальни в Тьисе, меча, превратившегося
в змею - или при помощи какой-то немыслимой хитрости украденного сквозь
прутья оконной решетки перед тем, как впустить туда змею.
Затем пальцы Вал-Нардии, точно невесомые птички, опустились на его
воспаленный лоб. Их прохладная нежность вырвала у него вздох.
- Не говори о смерти, - сказала она. - Поверь в свое исцеление, и ты
выздоровеешь. Тебя никогда не оставили бы здесь одного, если бы думали, что
ты при смерти.
- Почему? - прошептал он. - Со мной мой солдат. И потом, они прислали
тебя.
- Меня никто не присылал. Мне просто передали, что ты зовешь меня.
- И ты из жалости и сострадания преодолела отвращение и заставила себя
прийти к умирающему.
Она отняла руку от его лица, и он тут же сжал ее в своей. Потом открыл
глаза и посмотрел на нее, прямо в ослепительное сияние ее красоты, в
которой, казалось, сосредоточился весь свет крошечной комнатки. Она была
бледна и явно боялась за него, а потому пока не помнила о том, что боится
его самого.
- Кому еще мы с тобой могли доверять с самого детства, кроме друг
друга? - произнес он.
Ее ресницы затрепетали. В глазах блеснули слезы.
- Кесар...
- Если ты хочешь, чтобы я жил, я буду жить - ради тебя. Яд, болезнь,
рана в любом бою - все это ничто. Я пройду сквозь огонь и воду и выйду целым
и невредимым. Ты можешь сделать меня неуязвимым.
Она заплакала. Но даже заливаясь слезами, не отняла руки.
Потом, когда лихорадка отступила, он уснул. И во сне заговорил с ней,
назвав ее так, как когда-то в детстве - Улис. Так назывался редкий алый
цветок, сейчас произраставший только в садах Кармисса.

Рэм вернулся и остановился в десяти шагах от занавешенной двери. Его
отослали, а больше заняться на острове было нечем. Темнота под деревьями не
таила в себе угрозы. Не таила вообще ничего.
Чувство, гнетущее его, исходило от самой хижины. Скорее всего, его
источником был принц Кесар эм Ксаи. Рэм не собирался лезть в чужие дела и с
радостью ушел, не испытывая даже любопытства. Он не мог понять, что это за
чувство. Оно было смутным, но угрожающим, точно шаги неизвестного,
услышанные слепым.