"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу авторамоя смерть - по приказу Сузамуна.
- Король.... - голова поднялась, и черный капюшон наконец-то стремительно слетел с ее пламенных волос. Она увидела, что он не отрывает от нее глаз, и умолкла. - Король догадывается, - проговорил он медленно, - чего я могу достичь вопреки всем его уловкам. Может быть, он понял, что мне мало клочка болота в Ксаи и десятка солдат за спиной, - казалось, Кесара отпустило напряжение, которое владело им все это время. - Но это больше не имеет значения. Если я умру, то перестану быть угрозой для него. Не видя ее, он услышал шелест ее плаща. Потом аромат, не то каких-то духов, не то запах самой ее кожи, волос, души, хлынул в его сознание. Он не поднимал век. Почему-то в черноте перед ним стояло пустое пространство на месте меча, прислоненного к стене его спальни в Тьисе, меча, превратившегося в змею - или при помощи какой-то немыслимой хитрости украденного сквозь прутья оконной решетки перед тем, как впустить туда змею. Затем пальцы Вал-Нардии, точно невесомые птички, опустились на его воспаленный лоб. Их прохладная нежность вырвала у него вздох. - Не говори о смерти, - сказала она. - Поверь в свое исцеление, и ты выздоровеешь. Тебя никогда не оставили бы здесь одного, если бы думали, что ты при смерти. - Почему? - прошептал он. - Со мной мой солдат. И потом, они прислали тебя. - Меня никто не присылал. Мне просто передали, что ты зовешь меня. - И ты из жалости и сострадания преодолела отвращение и заставила себя прийти к умирающему. глаза и посмотрел на нее, прямо в ослепительное сияние ее красоты, в которой, казалось, сосредоточился весь свет крошечной комнатки. Она была бледна и явно боялась за него, а потому пока не помнила о том, что боится его самого. - Кому еще мы с тобой могли доверять с самого детства, кроме друг друга? - произнес он. Ее ресницы затрепетали. В глазах блеснули слезы. - Кесар... - Если ты хочешь, чтобы я жил, я буду жить - ради тебя. Яд, болезнь, рана в любом бою - все это ничто. Я пройду сквозь огонь и воду и выйду целым и невредимым. Ты можешь сделать меня неуязвимым. Она заплакала. Но даже заливаясь слезами, не отняла руки. Потом, когда лихорадка отступила, он уснул. И во сне заговорил с ней, назвав ее так, как когда-то в детстве - Улис. Так назывался редкий алый цветок, сейчас произраставший только в садах Кармисса. Рэм вернулся и остановился в десяти шагах от занавешенной двери. Его отослали, а больше заняться на острове было нечем. Темнота под деревьями не таила в себе угрозы. Не таила вообще ничего. Чувство, гнетущее его, исходило от самой хижины. Скорее всего, его источником был принц Кесар эм Ксаи. Рэм не собирался лезть в чужие дела и с радостью ушел, не испытывая даже любопытства. Он не мог понять, что это за чувство. Оно было смутным, но угрожающим, точно шаги неизвестного, услышанные слепым. |
|
|