"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу автора

того, это будет флот, расслабившийся за мирное время и по большей части
висский, поскольку те шансарцы, кто хотел остаться под парусом, вернулись на
родину. К этому стоило прибавить отсутствие подготовки, небольшие размеры
кораблей, обленившееся флотское командование, а в довершение всего -
поставленного во главе захудалого принца, опытного в морских сражениях
ничуть не больше, чем огненное существо с его герба, саламандра.
Все это можно было представить как блестящую возможность выдвинуться.
Но с равной вероятностью это могло стать верной дорогой к бесчестью и
бесславной гибели.

Долгий северный закат почти догорел, когда, разрезав розовую воду, к
каменному берегу Анкабека со скрежетом пристала барка. Им все-таки не
удалось избежать задержки - один из зеебов потерял подкову, пришлось на
несколько часов остановиться в блистательном Иоли. Но, разумеется, барка
дождалась их, так что их прибытие на место стало лишь делом времени - море
было спокойным, и таинственный островок, вырастая перед ними из путаницы
света и теней, казался зачарованным, священным - каким ему и полагалось
быть.
Вар-Нардия смотрела на него со странной тоской, тронутая красотой
открывшегося вида в последних болезненных отблесках зари.
На пригорке над пристанью приютилась деревушка. К песчаному берегу
двигались мужчины с факелами в руках, среди которых виднелась единственная
женщина, похожая на призрак. Сумерки почти сомкнулись над островом.
Свита принцессы уже вернулась на барку, лишь девушка-горничная,
задержавшаяся с вещами, вдруг расплакалась и кинулась целовать руки
Вал-Нардии. Принцесса принялась ласково утешать служанку, но все ее внимание
было приковано к женской фигуре, идущей среди факельщиков. Потом та подошла,
и служанка упала на колени.
Женщина была с Равнин. В этом не могло быть никакого сомнения. Ее
волосы под дымчатой вуалью были светлее утреннего неба. На льдисто-белом
лице горели глаза, золотые в свете факельных огней.
Она оглядела Вал-Нардию, казалось, пронзая ее насквозь. Принцесса не
противилась этому взгляду, наоборот, глазами, разумом и душой раскрылась ему
навстречу, не чувствуя никакого страха, лишь безмерное изумление. Неужели
Равнинная жрица прочла ее мысли? Что ж, тем лучше. Пусть все ее грехи и
печали выйдут наружу. Тогда она может со временем надеяться на исцеление.
- Мы ждали вас, госпожа, - сказала женщина ровным негромким голосом.
Эта фраза заключала в себе всю учтивость той, кто, будучи дочерью богини,
могла позволить себе великодушие.
- А я, - тихо произнесла Вал-Нардия, - жаждала оказаться здесь.
Жрица бросила взгляд на факельщиков, которые подхватили скудный багаж
Вал-Нардии. Они зашагали обратно, мимо деревушки, поднимаясь выше по склону.
Не сказав больше ни слова, жрица двинулась за ними, и Вал-Нардия последовала
ее примеру.
Барка уже почти скрылась за краем воды.
Темная тропинка перед ними уходила в еще большую тьму, теряясь меж
высоких деревьев. Их листья, выхваченные из темноты танцующими огнями
факелов, оказались красными - то были священные деревья из храмовых рощ
Равнин. Налетевший вечерний бриз наполнил рощицу звенящим шелестом, играя
тонкими дисками из светлого металла, свисающими с веток. Они шли уже почти