"Танит Ли. Анакир ("Войны Вис" #2)" - читать интересную книгу автора

двор уже утих, а Вал-Нардия еще долго смотрела в ночь за окном, время от
времени вполголоса бормоча известные ей ритуальные молитвы Анакир,
Повелительнице змей - ибо она одна стояла между Вал-Нардией и ее снами,
полными ужаса и страсти. Наконец она все-таки уснула, и ей привиделся брат,
стоящий на высоком холме у моря, которое волновалось под порывами ветра. Она
поняла, что позвала его - он придет к ней, и тогда ей не будет спасения. И в
ее сне все так и было.

Они охотились, и охота вышла удачной. Возвращаясь обратно в сумерках по
городским улицам, полным грохота колес и цокота копыт, король, как всегда,
выделялся из своей свиты - золотая смеющаяся фигура на янтарном коне.
Звенели приветственные крики, женщины, свешиваясь с балконов, бросали вниз
цветы. Сузамуну эм Шансару нравилась грубоватая шумная простота его прежнего
двора среди родных болот и скал, и он перенес ее и сюда. Болтали, что в
молодости, годы спустя после того, как присвоил корону Кармисса, он
переодевался то нищим, то гончаром, то скотоводом и бродил по городам, как
когда-то делали боги, играя с человечеством. Тех, кто был добр к нему, он
впоследствии награждал - любезным дамам жаловал ларцы с драгоценностями,
какому-то конюху, бросившему несчастному попрошайке монетку, подарил
жеребца. Тех же, кто плохо обходился с ним в его странствиях, он вызывал к
себе во дворец и открывал страшную правду, лишая бедняг дара речи. Наказание
было заслуженным, ибо те, кто не узнавал своего короля по цвету волос или
кожи, должны были понять, что это он, хотя бы по резкому акценту и ломаному
языку Висов.
Однако в последние десять лет он немного смягчился, предпочитая, чтобы
его знали тем, кем он был - аристократом и повелителем. Былой титул
"Король-пират", прежде забавлявший Сузамуна, теперь мог заставить его
нахмуриться и прикрикнуть на того, кто произнес это вслух. В жены он брал
только своих соотечественниц, а его немногие висские любовницы как одна
осветляли волосы и белили кожу.
Процессия ввалилась во дворец, и веселый шум тут же разнесся по всем
его уголкам - топот ног и лязг оружия, собачий лай и шипение охотничьих
калинксов, но все перекрывал гомон людей, желающих веселиться. Сузамуну был
по душе почти любой шум. В длинный зал, сверкающий огнями, вбежали
менестрели, и он наполнился пением смычков и грохотом барабанов.
Неожиданно Сузамун, только что оглушительно хохотавший, умолк. Его
светлые брови грозно сдвинулись.
В зал вошел Кесар эм Ксаи с парой совершенно одинаковых черных
калинксов, шествующих перед ним на поводке, и одним из своих солдат за
спиной.
Казалось, что Кесар, которому не повезло родиться с черными волосами
Виса, надменно выставляет напоказ эту черноту. Его гвардия - ни для кого не
было секретом, что ее число далеко превышает дозволенный десяток - на всех
церемониях появлялась исключительно в черных кольчугах. Сам он обычно, как и
сегодня, одевался в черное, оживленное лишь роскошным оплечьем с ало-золотой
огненной ящерицей, которую эм Ксаи избрал своим гербом. Амрек, проклятый
тиран и угнетатель Дорфара, тоже носил черное, точно подчеркивая
предпочтение, отдаваемое своей расе. А Кесар... даже его калинксы были
черными, как ночь. И, разумеется, великолепными. Где только он брал деньги
на покупку или разведение таких зверей? Мать почти ничего не оставила ему