"Танит Ли. Попутчики" - читать интересную книгу авторапытаясь удержаться, и громко начала вопить.
На улицу выскочил человек и, заметив их, резко остановился. У него было широкое обветренное лицо и прорезанный голубыми жилками нос. Взгляд его коснулся кольчуг. - Чем могу?.. - Мы люди короля, - объяснил Фелуче с ухмылкой. - Смотри, чтобы мы получили хороший ужин, лучше, чем тот, к которому привыкли твои убогие гости! К нему лучшее из твоих, без сомнения, отвратительных вин, а позднее, хорошо проветренные постели, по возможности без клопов и блох! - Сударь, да здесь самый чистый ночлег! - Этого ты не говори! Пошли конюха, чтобы позаботился о лошадях, и подай пива! Хозяин ушел с ничего не выражающей миной внутрь. Качиля морозило, он похихикивал про себя. Наружу выбежал подросток и принял их лошадей. - Чтобы к утру их вычистить и хорошо накормить, обнял? - крикнул ему вслед Фелуче. Янтарно-золотистый свет камина заливал гостиную, и белокурая девушка как раз зажигала свечи в закапанных воском стенных нишах. За столиками и у огня сидело несколько посетителей, судя по всему местных жителей. Разговоры умолкли при появлении трех путешественников. Все глаза были направлены на них Фелуче уверенной походкой подошел к камину и презрительно оглядел группу, удобно расположившуюся у огня. Его рука элегантно покоилась на рукоятке меча. Люди, один за другим, безмолвно поднялись, предоставив место ему и его спутникам. - Тебе мешают мои манеры? Душа моя разрывается от боли! Где там наш сувенир? Хейвор положил мешок на скамью рядом с Фелуче. Качиль уставился на тючок и снова захихикал. - Хочу пить вино из золотого бокала! - неожиданно заговорил он. Фелуче вдавил его в стул: - Придержи язык, слабоумный! Когда ты прекратишь испытывать наше терпение своим чертовым идиотизмом? - Оставь его в покое, - сказал Хейвор спокойно. - Он болен. - А меня он делает больным своей простотой, - Фелуче повернулся и во весь голос потребовал пива. Девушка с испуганными глазами бросилась из гостиной. В кабачке не было слышно ни звука кроме потрескивания в очаге, эха голоса Фелуче и торопливых шагов девушки. Хозяин сам вышел из кухни, неся пиво. Лицо его все еще ничего не выражало, когда он поставил кружки на стол возле камина. - А теперь, - потребовал Фелуче, - тащи жареную рыбу, мясо и овощи, свой лучший сыр, свежие фрукты, белый хлеб и красное вино! - Здесь я должен разочаровать вас, сударь, - подчеркнуто вежливо ответил хозяин. - В доме нет ни овощей, ни рыбы. Могу предложить баранину с чесноком, брынзу и Ягодное вино. Придется вам довольствоваться тем, что есть. Фелуче сплюнул в очаг. Глаза его приобрели опасный холодный блеск. - Возможно, мы должны были остановиться в другом месте? - Возможно и должны. Хозяин был здоровенный малый, а сейчас он казался еще выше. |
|
|