"Миранда Ли. Непредсказуемая Пейдж ("Латиноамериканские любовники" #1)" - читать интересную книгу автораситуацию, Антонио и сам, кажется, не намерен ограничивать их отношения одной
встречей. Иначе не бросился бы отвозить ее домой. Похоже, он искренне изумлен ее решением больше не встречаться с ним, человеком, к которому партнерши с радостью выстраиваются в очередь, чтобы быть вторыми. Или третьими. Но ведь она не партнерша. Она любит, всей душой любит его! Нет! Так просто Пейдж не сдастся. Ей нужны супружеские отношения. Хватит с нее одиночества и страданий. Пейдж сыта по горло приглашениями на ужин и в постель в первую же ночь. Она хочет... невозможного. Дверь ванной открылась, и перед изумленной Пейдж возник Антонио, мокрый и блестящий после душа, с полотенцем, обернутым вокруг бедер. - Ты собираешься отвезти меня домой в таком виде, Антонио? - Пейдж решила, что шутка снимет напряжение. - Хочешь, чтобы я это сделал? - вопросом на вопрос ответил он и обезоруживающе улыбнулся. - Не говори чепухи! - Пейдж готова была поверить, что он говорит серьезно. - Тогда, наверно, мне надо одеться. - И он направился в соседнюю комнату. И тут Пейдж совершила ошибку: пошла за ним и пронаблюдала, как Антонио лениво сбросил с себя полотенце и раздражающе медленно начал натягивать трусы и брюки. Потом он сел на софу и неторопливо надел носки и туфли. Вид его полуобнаженного тела не способствовал ясности мыслей и смелым решениям. Ощущая дрожь в руках и ногах, Пейдж смущенно отвела глаза. В голове билась одна мысль: как сильно она его любит!.. действительности. Антонио внимательно и самодовольно наблюдал за ней, чувствуя, что Пейдж у него в руках: на ее лице явственно отразились смятение, желание, готовность... Да, голубушка, пока ты не столь искусна в сокрытии своих чувств, и в моих силах утолить твой любовный голод. Каким-то образом ей удалось взять себя в руки. - Прекрасно, - сказала Пейдж решительно. - Пошли. Она прошествовала впереди него, постояла в некотором отдалении в коридоре, пока он запирал дверь. Но Антонио был не из тех, от кого можно так легко отделаться. Когда они оказались наедине в лифте, его рука нашла руку Пейдж, пальцы скользнули меж ее пальцев, потом крепко сжали их. Внутри у нее все оборвалось. Но эта непроизвольная, неожиданная для самой Пейдж реакция привела ее в раздражение: значит, она беззащитна перед этим человеком? Надо сейчас же вырвать у него руку, но это пахнет дешевой мелодрамой и выдаст охватившую ее панику. Пусть держит, подумала она и, криво улыбнувшись, бросила на Антонио спокойно-насмешливый взгляд. Хищный блеск в его ответном взгляде подтвердил подозрения девушки. Антонио не собирается сдаваться так просто: две недели она будет принадлежать ему, а потом он улетит в Европу один, без Пейдж, с довольной улыбкой на красивом лице. Эта мысль придала ей решимости не поддаться на любые его уловки соблазнить ее снова. Она будет твердой и непреклонной, мистер Скарлатти! Двери лифта открылись, Пейдж высвободила руку и пошла к машине. Антонио |
|
|