"Миранда Ли. Непредсказуемая Пейдж ("Латиноамериканские любовники" #1)" - читать интересную книгу автора

когда она разберется в себе, тогда... тогда будет видно.
Антонио проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Пару раз он
моргнул, прежде чем смог сосредоточить внимание на фигуре в изголовье
кровати.
Пейдж! Одетая. И явно нетерпеливая.
- Прости, что разбудила, - сказала она оживленно. - Но я действительно
должна ехать домой, а у меня с собой совсем нету денег.
- Зачем тебе деньги? - Антонио медленно выходил из блаженного забытья.
- На такси, глупый. Я же не могу требовать от тебя, чтобы ты поднялся и
отвез меня домой! После утомительного перелета, длинного дня и довольно
изнурительной ночи. За которую, кстати, я тебе очень благодарна, - прибавила
она, наклоняясь и чмокая пораженного Антонио. - Ты оправдал мои надежды,
вернул мне веру в мужчин. Но будем честными, Антонио: тебе не нужна подруга
на всю жизнь, а я уже достигла того возраста, когда нужны супружеские
отношения, да и роль женщины на одну ночь никогда не привлекала меня. И
именно потому, что ты мне очень нравишься, нам лучше расстаться. О маленьком
Скарлатти не беспокойся - я пью специальные пилюли.
Значит, маленького Скарлатти не будет? Антонио был ошеломлен. Но
облегчения не почувствовал. Пейдж способна на бунт? А как же его планы
"порабощения" этой, как он думал, легкомысленной девушки? Неужели она не так
глупа и наивна, как они с Конрадом думали? И не настолько неуязвима и
беззащитна, как ему представлялось?
Пейдж сама все решила - и за себя, и за него, пока он спал после
"изнурительной" - по ее же вине - ночи. И какой ночи! Сегодня она раскрылась
перед ним вся, ничего не стесняясь и не опасаясь. Какая, к черту, она
фригидная: пылкая, ненасытная, нежная Пейдж даже его, такого искушенного в
любви, заставила потерять над собой контроль.
Но даже на вершине страсти Пейдж показала себя не той беспечной
девушкой, которую он знал прежде, а предусмотрительной зрелой женщиной,
которой маленький Скарлатти без "супружеских отношений" не нужен. А ему?
Нет, надо все обдумать, нельзя ее отпускать и... потерять навсегда. Такую
новую, незнакомую Пейдж...
- Тебе не нужно ехать домой, - мягко сказал Антонио и сел. Одеяло спало
с его обнаженных плеч.
Она отвернулась от него и встала, упрямо вздернув подбородок.
- Нет, нужно. У девушек есть своя гордость.
- Гордость?
- Каждый в Фотчен-холле знает, что ты донжуан. Я не собираюсь пополнять
список твоих легких побед. Хватит глупостей. Ты... Эвелин... отец... Все вы
хотите одного - учить меня, где и как жить, работать, с какими мужчинами
встречаться. Хватит, надоело. Так как насчет денег?
Бурная речь Пейдж начала раздражать Антонио. Мисс слишком много на себя
берет, он сам будет принимать решения, и в отношении ее - тоже. Вы не просто
переспите со мной и исчезнете, дорогая. Вы будете моей женой, хотите вы того
или нет!
- Я не собираюсь отправлять тебя домой на такси, - сказал он, слегка
улыбнувшись. - Одну минуту... и я буду готов.
Отбросив одеяло, Антонио исчез в ванной.
Пейдж застонала, увидев Антонио во всем великолепии мужской красоты.
Нет, она не в силах отказаться от него. Если она правильно понимает