"Миранда Ли. Непредсказуемая Пейдж ("Латиноамериканские любовники" #1)" - читать интересную книгу автора

познакомилась с Уолтхэмом?
- Я же сказала - мы познакомились на службе, я недолгое время была
секретаршей в его фирме. Решила, что мне нужна денежная и престижная работа.
Поэтому изучила компьютер, секретарские обязанности, зарегистрировалась в
одном из агентств, которые подыскивают рабочие места. Они предложили мне
устроиться секретарем в его фирму, особенно учитывая мои внешние данные.
Антонио был удивлен: Пейдж произвела на него серьезное впечатление.
Кажется, она в конце концов действительно начала взрослеть.
- Когда ты начала там работать?
- Десятого июля. А уволилась оттуда в прошлую пятницу.
- И через два дня сблизилась с боссом? - задумчиво уточнил Антонио. В
этом она не изменилась. В ее жизни всегда должен быть какой-нибудь мужчина.
- Ну, на этот вопрос я не собираюсь отвечать, - твердо заявила Пейдж,
вызывающе вскинув голову. - Повторяю: мои отношения с Джедом - не твое дело,
Антонио. Скажем так: я думала, он любит меня. Но мужчина не поступает с
женщиной, которую любит, вот так.
И она снова отвела волосы, чтобы показать Антонио свидетельство "любви"
Уолтхэма. Синяк стал желто-зеленым.
Внутри у Антонио все сжалось, и всякое сочувствие, которое он начал
испытывать к бывшему любовнику Пейдж, мгновенно исчезло. Черт, какое
страдание у нее в глазах!
- Ты совершенно права, - выдавил Антонио, - поступку Уолтхэма нет
оправдания. Давай, Пейдж, вылезай из машины. Мы идем к нему домой.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пейдж застыла, прижавшись к спинке сиденья. Потом снова схватилась за
ремень безопасности, как будто Антонио не смог бы вытащить ее наружу.
- Нет! Я не пойду туда. Ты меня не заставишь.
- Я не поведу тебя в квартиру Уолтхэма. Я поведу тебя в свою, а сам
пойду к Уолтхэму.
- Но... но зачем? - спросила она неуверенно.
- Заберу твою одежду, а заодно скажу ему пару ласковых слов, - ехидно
пояснил Антонио и тихо-тихо засмеялся.
По спине девушки пробежала дрожь: Антонио отнюдь не собирался говорить
Джеду ласковые слова, он собирался избить его до полусмерти. Какая-то часть
ее сознания мстительно хотела, чтобы Антонио именно так и поступил. Однако
справедливость требовала признать: Пейдж сама спровоцировала Джеда, не
ответив на его чувства, не опровергая обвинений.
- Я не позволяю тебе делать это, Антонио, - сказала Пейдж с
сожалением. - Избивать, - уточнила она. - А ты намерен его избить. Я вижу по
твоим глазам.
- Ты так хорошо в них читаешь? Что здесь такого, если я преподам ему
урок, который он не скоро забудет? Ты заботишься об этом подонке?
- Нет. Я забочусь о тебе.  - Несмотря на безумное волнение, Пейдж не
отвела взгляда. - Не хочу, чтобы из-за меня тебя обвинили в оскорблении
действием. Но я буду благодарна, если ты принесешь мою одежду, а
остальное... Оставим все как есть.

Антонио не знал, радоваться ему или печалиться. Все шло не по плану.