"Миранда Ли. Сильная слабая женщина" - читать интересную книгу автора

- Какой щедрый подарок, любимый! - вежливо сказала она.
Джейсон вздрогнул. Он ненавидел, когда Лия называла его при людях
любимым. Зачем говорить то, что не чувствуешь?
Он никогда не был ее любимым. От этой мысли у него сразу испортилось
настроение.
Джейсон не мог вспомнить, когда он понял, что влюбился в Лию. Возможно,
это случилось в пятницу в прошлом месяце, когда она вернулась домой очень
поздно, а он никак не мог дозвониться до нее. В тот вечер была страшная
гроза с сильным ветром. Он вышагивал по мокрой террасе, не обращая внимания
на струи дождя, бившие его по лицу, и смотрел на дорогу, не видно ли
знакомой машины на углу улицы. Мысль, что с Лией могло что-то случиться,
чуть не свела его с ума. Когда он уже был готов броситься обзванивать
больницы, она, наконец, вернулась.
В туннеле возле гавани произошла авария, и Лия застряла в пробке, а
мобильный телефон там не работал. Джейсон вспомнил, какое облегчение и какую
радость он испытал, когда увидел ее живой и невредимой. Но вместо того,
чтобы рассказать ей о своих чувствах, он набросился на нее и, чуть не
разорвав на ней одежду, овладел ею на коврике возле входной двери, забыв
даже о предохранении. Он всегда прибегал к сексу, когда хотел выразить свою
любовь. Но Лия, казалось, не хотела от него чего-либо другого.

Когда гости ушли, в комнате воцарилось долгое напряженное молчание.
Каждый был погружен в свои мысли, и, казалось, никто не хотел брать
инициативу неприятного разговора на себя. А в том, что он неизбежно
состоится, оба не сомневались, счастье Боба и Триш только подчеркнуло
холодность и искусственность их собственных отношений.
Лия не выдержала первой.
- Все в порядке, Джейсон, - глухо произнесла она.
- Ты можешь сказать мне все, что хочешь. Обещаю не устраивать тебе
сцен.
Он медленно встал. Лия никогда еще видела его таким мрачным.
- О чем я должен тебе сказать? Уточни...
- Как я догадываюсь, о том, что между нами все кончено.
- Именно это ты хочешь от меня услышать?
Лия не могла унять дрожь, сотрясавшую ее тело.
- Нет!
По выражению лица Джейсона можно было подумать, что он удивился.
- Не хочешь?
Нервы Лии не выдержали. Все, что накопилось у нее в душе за последние
месяцы, вырвалось наружу.
- С какой стати я должна хотеть услышать от тебя такие слова, - почти
закричала она.
- Я люблю тебя, Джейсон. И любила тебя все это время.
Джейсон не мог поверить своим ушам.
- Ты любишь меня?! - переспросил он, нахмурившись еще сильнее.
- Надеюсь, ты не ожидаешь, что я поверю этому вздору? Я знаю, как ведет
себя любящая женщина, и уверяю тебя, что твое поведение не имеет с этим
ничего общего. Наоборот, ты стараешься избегать меня. И отмалчиваешься, даже
когда мы остаемся вдвоем. Все, что тебе нужно от меня, - это секс.
- Но ты сам мне предложил такие правила игры, - воскликнула она, вне