"Миранда Ли. Сильная слабая женщина" - читать интересную книгу автора Двери лифта раскрылись, и Лия на мгновение замерла: из глубины квартиры
послышались голоса. А Джейсон даже не предупредил ее, что ждет гостей, когда позвонил ей во время ланча. Мысль о необходимости развлекать коллег Джейсона вызвала у нее раздражение. Лия чувствовала себя уставшей, и ей безумно хотелось принять ванну и поскорее улечься спать. А теперь опять придется играть любящую и безотказную подругу. С тяжелым вздохом она вышла из лифта. Джейсон напрягся, когда услышал шум лифта. - А вот и Лия вернулась! - объявил он Бобу и Триш. Триш просияла. Она сидела на краю черного кожаного кресла, потягивая бокал шампанского. - Я уже сто лет не видела Лию. По телевизору только. И на этих потрясающих рекламных щитах. - Получилось действительно великолепно. Мне самому нравится, - кивнул Боб и повернулся к Джейсону: - Ты уже рассказал Лии о нас? Тот улыбнулся. - Нет. Решил устроить ей сюрприз. Еще утром на работе Боб сообщил Джейсону, что он сделал Триш предложение, но кольцо пока еще не купил. Джейсон тут же дал ему большую сумму денег в качестве подарка и пригласил их на вечер к себе домой, чтобы выпить шампанского и отпраздновать помолвку. Его первой мыслью было, конечно, позвонить Лии и сообщить ей радостную новость, но потом он передумал. В отличие от всех его знакомых женщин Лия не после чего намекала, что куда-то спешит. Они вообще мало разговаривали друг с другом, все было некогда. Единственное время, когда он имел возможность все с ней обсудить, - это их ужины в пятницу вечером. Но даже тогда она почти не рассказывала ему, как прошел день, о чем она думает и о чем мечтает. Лия выглядела просто шикарно в темно-зеленом шерстяном платье, облегавшем ее великолепное тело. И волосы уложены именно так, как он любит. А от дразнящего аромата ее духов в нем сразу проснулось желание. - Триш! Боб! - воскликнула она, и ее слишком серьезное в последнее время лицо осветилось радостью. - Как я рада вас видеть! А я подумала, у нас в гостях какие-нибудь деловые партнеры Джейсона. - Вот, держи! - Джейсон протянул ей бокал. - Шампанское пьем? - удивленно протянула Лия, кладя сумочку на тумбочку. - А что празднуем? Триш спрыгнула с кресла и показала Лии кольцо, украшавшее ее безымянный палец. - Вот это, - сказала она. - Боже мой, ты помолвлена! Как замечательно! Поздравляю от всего сердца. Прекрасное кольцо! - Босс заплатил за него огромную сумму, - сообщил Боб, и Лия обернулась, чтобы благодарно улыбнуться Джейсону. Но в действительности она не выглядела счастливой. Джейсону было чертовски жаль, что он не умеет читать чужие мысли. Почему в последнее время у нее такие печальные глаза? |
|
|