"Миранда Ли. Сильная слабая женщина" - читать интересную книгу автора

эмоциями, которые породило в ней его сердечное признание.
Острое чувство пополам с ревностью. Но как можно ревновать к умершей
женщине? Внезапно в ее душе появился страх: неужели ей больше никогда не
испытать сладость поцелуев Джейсона.
- Прости, пожалуйста. Я не знала этого. Слезы кололи глаза.
- Пожалуйста, не плачь, Лия. Прошедшая ночь была удивительной. Мне
никогда не забыть ее. Но будет лучше, если мы на этом и остановимся.
- Да, - согласилась она, украдкой смахивая слезу.
В течение долгой минуты они сидели в напряженной тишине, каждый
погруженный в собственные мысли.
- Ты все еще собираешься увольняться в понедельник? - спросил наконец
он.
- Да, - кивнула она - Да, я думаю, что так будет лучше всего.
- Ты права. Конечно.
Лия вздохнула. Ей придется еще отработать две недели, и это будет очень
тяжелое для нее психологическое испытание.
- Я дам тебе отличные рекомендации, - сказал Джейсон.
Она бросила на него внимательный взгляд и рассмеялась.
- Не надо. Обойдусь. Джейсон резким движением встал.
- Я должен идти.
Лия не могла смотреть на него. Ей хотелось лишь одного: скорей бы он
ушел. Иначе она разрыдается и выставит себя полной дурой.
Когда он нагнулся, чтобы поцеловать ее в лоб, она вся съежилась,
почувствовав себя чуть ли не оскорбленной.
Что за холодный, снисходительный поцелуй? Она еще не забыла его ночных
поцелуев, жарких, страстных...
- Уходи. Не люблю жалость! - вырвалось у нее.
Лия не видела, как он ушел, только услышала стук входной двери. Словно
закрыли крышку гроба. И наступила полная тишина. Ужасный звук.
Девушка прижалась лицом к подушке, и слезы ручьями потекли из глаз.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Джоаким поправил бабочку, затем постучался в дверь спальни Лии.
- Уже семь тридцать, - позвал он. - Скоро начнут прибывать первые
гости. Я жду тебя в холле.
- Хорошо! Я скоро выйду, - отозвалась дочь.
Едва Джоаким спустился вниз, в просторный холл, по селекторной связи
раздался голос сотрудника службы безопасности, сообщившего о прибытии такси.
- Надеюсь, это не мой главный гость, - пробормотал Джоаким.
Он хотел было вернуться к Лии и попросить ее поторопиться, но она как
раз появилась наверху и стала спускаться вниз по лестнице. От ее вида у него
буквально перехватило дыхание.
Лия была одета в черное платье, длинное, изящное и необычайно
сексуальное, с длинным тонким вырезом на спине. С ее светлыми волосами оно
смотрелось фантастически! Джоаким не помнил, чтобы дочь носила когда-нибудь
платья черного цвета. Руки и плечи оставались обнаженными, и кожа казалась
еще более белоснежной, чем обычно.
Единственным украшением были сережки с длинными алмазными каплями -
подарок Джоакима на день рождения. Они обошлись ему в целое состояние.