"Миранда Ли. Обет любви " - читать интересную книгу автора Она уже представляла себе, как он будет убеждать полицию и медперсонал
в том, что его жена сумасшедшая. А убедив, сможет добраться до нее. Он хотел, чтобы она умерла. Она и ее ребенок. Сердце Аланны подпрыгнуло в груди, когда дверь в палату начала открываться. Она уже собиралась закричать, когда в палату вошла медсестра со светловолосым полицейским, которого она уже видела с доктором. Аланна облегченно вздохнула. Медсестра подошла к ее кровати. - Этот господин посидит с вами, - сказала она. - Вам не нужно разговаривать, миссис Даймонд. Просто закройте глаза и спите. Аланна нахмурилась. - Как вы меня только что назвали? В глазах медсестры появилось беспокойство, - О, боже. Я совсем забыла. - Девушка бросила на полицейского расстроенный взгляд. - Все в порядке, сестра, - ответил тот. - Ваша оплошность вполне понятна. Не волнуйтесь. Я беру все на себя. - Вы уверены? - Да. Рис подождал, пока сестра выйдет из палаты. К тому моменту он уже решил сказать Аланне, что она потеряла часть памяти, а ее бывший муж давно мертв. Иначе она будет постоянно пребывать в страхе - Рис увидел в ее глазах панику и страх, когда вошел в палату. Доктор, конечно, заботится о своих пациентах, но все же не знает ситуацию до конца. А хотя бы частичная правда принесет Аланне некоторое облегчение. пристально разглядывал Аланну. Она была такой бледной, такой испуганной и уязвимой!.. Готова ли она к таким новостям? Справится ли? Женщина, на которой он женился, справилась бы. Но сейчас перед ним была другая женщина. И все же ей лучше знать правду. - Как ты себя чувствуешь? - мягко спросил Рис, любуясь ее красотой. - Я немного сонная. Но вы должны сказать мне, что происходит. - Прежде всего, я бы хотел тебя заверить, что ты вне опасности, - мягко начал он. - Твой муж больше не сможет причинить тебе вред. - Вы.., вы его арестовали? - дрожащим голосом спросила она. Рис сжал кулаки. Если бы этот мерзавец уже не был мертв, он бы его сам убил. - Ему до тебя больше не добраться, скажем так. В ее глазах все еще плескался страх. - Вы не знаете Дарко. Он очень сильный и умный. Если он на свободе, он все равно найдет способ добраться до меня. - Он не на свободе, Аланна, - сказал Рис. - Дарко мертв. - Мертв... - повторила она шепотом. - Мертв, - заверил ее Рис и вздохнул, когда она закрыла лицо руками. Ее плечи начали трястись. - Он не стоит твоих слез, - заметил Рис, удивленный, что она оплакивает этого мерзавца. - Я плачу не по нему, - сквозь слезы проговорила Аланна, - я плачу от облегчения, что теперь свободна и в безопасности. Так же как и мой ребенок. |
|
|