"Миранда Ли. Обет любви " - читать интересную книгу автора

- Он погиб в автокатастрофе, - выпалил Рис. - Первый муж Аланны.
- О, - произнес доктор, потирая подбородок. - Это многое объясняет. Она
была с ним, когда это произошло?
- Я не знаю.
Доктор окинул Риса неодобрительным взглядом.
- Кажется, вы совсем ничего не знаете о прошлом жены.
Рису стало не по себе. Это была правда. Но, чья это вина? Его или
Аланны? Наверно, их обоих. Они поженились, и у каждого из них были свои
секреты, которыми они не захотели делиться. Наверно, так получилось, потому
что они не любили друг друга.
Рис тогда не хотел ничего знать о ее прошлой жизни. Она отвечала всем
его требованиям, была хорошей женой. А больше его ничего не интересовало.
Но сейчас все изменилось.
- Я так думаю, что у моей жены были секреты, - сказал Рис, стараясь
оправдать себя, хотя понимал, что он сам не лучше.
Он никогда не рассказывал Аланне о последнем дне с Кристиной и о том,
что ее слова и поступки еще очень долго отзывались эхом в его голове и болью
в сердце. И, конечно, не сказал Аланне, что изначально женился на ней в
отместку Кристине...
А вдруг она никогда не вспомнит его?! Что тогда?
- Ради бога, доктор, скажите мне, что это все временно, - в отчаянии
попросил Рис.
- Будем надеяться, - последовал осторожный ответ. - В большинстве
случаев воспоминания возвращаются. Но не всегда. Впрочем, вам лучше
поговорить с более опытным доктором. Доктор Дженкинс является старшим
неврологом в больнице. Я попрошу его, чтобы он пообщался с вашей женой. А
сейчас извините меня, мистер Даймонд, мне надо идти. Вам же советую ехать
домой - доктор Дженкинс приедет только через несколько часов.
- Ехать домой?! Вы, должно быть, шутите.
Послушайте, Аланна думает, что я полицейский.
Почему бы мне не посидеть с ней, пока не приедет доктор Дженкинс? Тем
более она напугана тем, что муж может убить ее. Если она уверена, что я
полицейский, ей будет спокойно со мной. Я скажу, что охраняю ее.
Поколебавшись, доктор кивнул.
- Хорошо. Но я скажу медсестрам, чтобы они далеко не отходили. Ваша
жена сейчас в очень непростом положении, мистер Даймонд. Если она начнет
волноваться, вам придется уйти. Вы меня понимаете?
- Конечно.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Аланна боролась со сном. Ее веки отяжелели, голова кружилась. Доктор
определенно дал ей снотворное.
Но заснуть сейчас - значит подвергнуть себя опасности. Дарко явно
выжидает момент, чтобы закончить то, что ему не удалось сделать в машине.
Она не сводила глаз с двери, ожидая, что в любой момент в дверях
появится Дарко. Единственное ее оружие - голос. Она может закричать. Но если
заснет, то не сможет сделать даже этого.
Доктор пытался заверить ее, что она в безопасности. Но Дарко не так-то
легко остановить.