"Миранда Ли. В любви все средства хороши " - читать интересную книгу автора

раздражение. - Ты слишком преувеличиваешь недостатки своего мужа. Поверь
мне, я понимаю, что он поступил с тобой ужасно. Но когда он придумал этот
план, ничто уже не могло остановить его. Ты ведь понимаешь, он мужчина, а
мужчины отдают предпочтение делам, а не словам. Похоже, он не понимал,
какие ловушки таит в себе этот обман. Джерард просто увидел возможность
искупить перед тобой свои грехи и ухватился за нее обеими руками.
Любопытство Лии взяло верх над переживаниями.
- Как он узнал, что я в Бруме?
- Ему сказал твой брат, Пит. Однажды Джерард вне себя от горя позвонил
твоим братьям и сказал, что пришло время или развестись, или попробовать
исправить положение.
Лия вздохнула. Она никогда не рассказывала братьям всю историю своих
отношений с Джерар- дом. Просто сказала, что их брак не удался и ей надо
ненадолго уехать. И они пообещали никому не говорить, где она скрывается.
Но, возможно, решили, что могут нарушить обещание, раз Лия вернулась в
Австралию.
- Когда Джерард узнал, где ты, то хотел сразу же ехать к тебе, но он
очень боялся вашей встречи. И в конце концов придумал свой знаменитый план
с братом-близнецом. Я предупреждала, что это не приведет ни к чему
хорошему, но он меня не послушал.
- Он рассказывал тебе о своих планах? - подозрительно спросила
изумленная Лия. Внезапно она подумала, что Энид стала гораздо
привлекательнее, чем шесть месяцев назад. Тогда она выглядела на свой
возраст и одевалась довольно безвкусно. А теперь она явно начала следить за
собой и выглядела гораздо моложе.
- Да, - призналась Энид.
- Не странно ли это? - сухо спросила Лия. Джерард никогда не любил
делиться своими секретами.
- Тебе не стоит беспокоиться насчет меня и твоего мужа, Лия. Джерард
любит только тебя. Но я должна признать, что наши отношения изменились
после несчастного случая. Хотя нет, сам Джерард очень сильно изменился.
- Я полагаю, ты говоришь о катастрофе с грузовиком?
- Да. Это случилось через неделю после твоего исчезновения, в тот
день, когда частный детектив сообщил, что не может найти тебя. До этого
момента Джерард был тверд как сталь, притворяясь передо мной, что твой уход
был всего лишь временным недоразумением. Он ссылался на твою болезнь и под
этим предлогом отвергал приглашено ния на приемы. Но, похоже, он наконец
понял, что ты не шутила и никогда не вернешься к нему. И тогда Джерард
потерял самообладание. Это... это было ужасно. Ты и представить себе не
можешь. В тот вечер я старалась уговорить его не возвращаться домой на
машине и просила переночевать у меня. Но он не согласился, сказав, что
хочет остаться один и подумать. Свидетели того несчастного случая заявили,
что он сам врезался в грузовик. Водитель машины ни в чем не был виноват.
- О нет! Ты хочешь сказать, что он... он?..
- Нет, не думаю, что он пытался покончить жизнь самоубийством.
Наверное, он был просто... не в себе. Но признаюсь, он едва не умер от
тоски.
- Едва не умер! - Она несколько секунд пыталась осмыслить эти слова, а
затем страшно побледнела. Мысль о смерти Джерарда была ужасна.
- Ты все еще любишь его, правда? - спросила Энид.