"Миранда Ли. В любви все средства хороши " - читать интересную книгу авторапозднее она найдет ответы на все свои вопросы.
Лия задумчиво посмотрела на него. - Сколько ты еще собираешься пробыть в Бруме, Гаретт? Его глаза сузились, вдруг став серыми, как сталь. - Столько, сколько понадобится. А он упрям, подумала Лия. Так же, как и Джерард. Эта мысль испугала ее, но она снова напомнила себе, что мужчины были близнецами. Гаретт сам говорил о сходстве их характеров и вкусов. Это просто неизбежно. Лия подумала, что не слишком подробно расспрашивала Гаретта о его жизни. Пока что предметом их разговоров была только она сама. Почему, например, он не женат? Отчего братья так отдалились друг от друга? И что это за таинственная мать, о существовании которой Джерард ничего не желал знать? Лия нахмурилась. О чем это Гаретт пытался рассказать ей прошлым вечером на паруснике? Кажегся, что-то о Джерарде, обвинившем свою мать в смерти отца. Лии не нравились разговоры о Джерарде, и именно поэтому сегодня вечером она в последний раз должна расспросить Гаретта и больше не вспоминать о своем бывшем муже. - Твоя компания, должно быть, преуспевает, - заметила она, - если ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. - Я не могу не остаться, ведь я еще никогда не встречал женщину, которую хотел бы так сильно, как тебя, Лия. Мне кажется, нас ждет нечто особенное. Я все сделаю, чтобы доказать тебе это. поддалась Джерарду, теперь она не позволит Гаретту втянуть ее в очередную авантюру. - Знаешь, ты почти такой же упрямый и самоуверенный человек, как и твой брат. - А это так плохо? - Высокомерие может ослепить человека. Главная ошибка Джерарда в том, что он никогда не обращал внимания на чувства других людей. Он никогда не слушал меня. У Джерарда был свой стиль жизни, а все остальные должны были подстраиваться под него. Я совершила ошибку, слишком долго уступая ему. Но больше это не повторится ни с каким другим мужчиной. Гаретт долго смотрел на ее решительное лицо, а затем кивнул. - Я хорошо понимаю тебя и не стану раскладывать по полочкам твою жизнь, со мной ты можешь быть самой собой. Обещаю, что всегда выслушаю тебя, если ты захочешь что-нибудь рассказать мне. Я не повторю ошибок Джерарда. - Но ведь ты его брат-близнец. - Я - его лучшая половина. В ее глазах блеснула грусть. - Когда-то мне казалось, что это я. - Хватит упоминаний о Джерарде, - вдруг резко сказал Гаретт. - Они только все портят. - Но я должна еще кое-что спросить, - продолжала настаивать Лия. - Я хотела поговорить об этом за ужином. Он нахмурился, явно недовольный ее идеей. - Но ведь ты обещал всегда слушать меня, - напомнила Лия. |
|
|