"Мишель Лебрен. Одиннадцать часов на трупе" - читать интересную книгу автора


Машина Гастона Беррьена бесшумно остановилась перед решеткой,
затерявшейся в зарослях неухоженного сада виллы. Гастон вышел из авто,
поправил на голове шляпу - "Только от Беррьена" - и сделал дочери знак
следовать за ним. Эвелин вцепилась в сиденье:
- Нет, отец, я не хочу туда идти.
- Надо, дочка, надо. Ведь ты для того сюда и приехала.
Она шла за ним, роняя на ходу слезы, зябко кутаясь в наброшенную на
плечи меховую куртку, подаренную дядей Филиппом в день её
восемнадцатилетия. Гастон был уже у решетки и поворачивал входную ручку.
- Не заперто. Твой молодой человек не позаботился даже о мерах
предосторожности.
В саду под ногами хрустел гравий. Эвелин испуганно ахнула, заметив
стоявший перед домом "ягуар" Ги. Но она взяла себя в руки. На этот раз она
хотела знать правду. На какой-то момент она залюбовалась стройным силуэтом
своего отца, безукоризненным кроем его костюма, элегантностью плотно
надвинутой на лоб шляпы, решительной походкой. Да, она чувствовала, что
была бы способна влюбиться в такого мужчину, как отец. Луна, до сих пор
кое-как освещавшая сад, окончательно скрылась за облаками. Гастон посмотрел
на часы, подняв их к глазам. Он прошептал:
- Без десяти десять.
Внезапно он сбился с шага, а затем и вовсе остановился. Подошла
Эвелин. Он смотрел на темный фасад.
- Ну и что ты теперь будешь делать, отец?
- Еще ве знаю. Дай подумать и не шуми.
Вздрогнув, она ещё плотнее запахнула куртку. Залаяла собака. Снова
выглянула луна. Недалеко, пыхтя и посвистывая, прокатил поезд. Где-то на
колокольне часы величаво отбили десять ударов. В одном из окон нижнего
этажа зажегся свет. Гастон Беррьен облегченно вздохнул и потянул дочь за
собой.
Они приблизились к фасаду и заглянули в освещенное окно. Внутренние
тюлевые занавески не мешали отчетливо и в малейших деталях видеть все
происходившее в комнате. Подвесная четырехламповая люстра освещала самые
дальние закоулки помещения. Его стены были оклеены обоями в желтый
цветочек. Направо была дверь. Слева виднелся бар. В центре прямо под окном
стоял диван, обтянутый красным репсом. А на диване...
На диване ужасного вида старуха не моложе тридцать лет, безобразная
блондинка с отталкивающими ярко-красными губами, вырядившаяся в прозрачный
черный пеньюар, под которым угадывались чудовищной величины груди,
отвратительно терлась о Ги, без галстука и в одной рубашке, которому, судя
по всему, эта омерзительная ситуация была по душе.
Эта отвратительная женщина - точная копия Джейн Мэнсфилд - ласково
поглаживала голову юноши, который не только не противился этому, а
напротив, смеялся, как последний болван.
Эвелин услышала, как кто-то присвистнул рядом с ней. Это был отец,
который, чтобы лучше видеть, даже приподнялся на цыпочки. Она потянула его
за рукав:
- Отец, уйдем отсюда, прошу тебя.
- Ну уж нет, - взъерепенился Гастон. - Это тот самый парень, с которым
ты знакома?