"Морис Леблан. Арсен Люпэн в тюрьме " - читать интересную книгу автора

пескаря".

Ганимар! Вот он, наконец, тот союзник, который требуется барону
Кагорну! Кто еще, кроме терпеливого, хитроумного Ганимара, сумеет расстроить
козни Люпэна?
Барон не стал медлить. Шесть километров отделяли замок от городка
Кодбека. Он прошел их быстрым шагом человека, ведомого надеждой на спасение.
После нескольких бесплодных попыток узнать адрес главного инспектора,
он направился к редакции "Пробуждения", находившейся на середине набережной.
Нашел там сотрудника, готовившего заметку к печати и тот, подойдя к окну,
воскликнул:
- Ганимар? Вы наверняка увидите его на берегу, с удочкой в руках. Там
состоялось наше знакомство - я случайно увидел его имя, вырезанное на
удилище. Вот он, тот низенький старичок, который виден там, под деревьями
аллеи.
- В сюртуке и соломенной шляпе?
- Точно! Ах! Какой странный субъект, неразговорчивый и угрюмый!
Пять минут спустя барон подошел к знаменитому Ганимару, представился и
попытался завязать разговор. Не добившись успеха, он взял быка за рога и
откровенно изложил свое дело.
Тот выслушал в полной неподвижности, не теряя из виду рыбу, которую
подстерегал, затем повернулся к нему, смерил его с ног до головы с
выражением глубочайшей жалости, и произнес:
- Милостивый государь, людей, которых хотят ограбить, не принято
предупреждать. Арсен Люпэн, в частности, не совершает подобных ошибок.
- И все-таки...
- Будь у меня малейшие сомнения, сударь, будьте уверены, удовольствие
посадить снова в кутузку дражайшего Люпэна перевесило бы у меня любые иные
соображения. К сожалению, однако, сей молодой человек находится за решеткой.
- Но если он сбежит?..
- Из тюрьмы Санте не убегают.
- Но он...
- Он - не более, чем другой.
- И все-таки...
- Отлично, если он сбежит, тем лучше, я его снова схвачу. Покамест же -
спите сном младенца и перестаньте пугать уклейку, которая, кажется,
собирается клюнуть на мой крючок.
Разговор был окончен. Барон возвратился домой, несколько успокоенный
беспечностью Ганимара. Он проверил запоры, обнюхал слуг, и прошло еще сорок
два часа, в течение которых ему почти удалось убедить себя, что страхи его
беспочвенны. Нет, решительно нет, как сказал ему Ганимар; людей, которых
хотят ограбить, об этом не предупреждают. ^ Назначенное число приближалось.
Утром 27-го ничего особенного не случилось. Но в три часа дня позвонил
какой-то малец.
Он доставил телеграмму.

"Вокзале Батиньоля никаких отправлений нет. Приготовьте
все на завтра.
Арсен".