"Дэвид Лисс. Ярмарка коррупции ("Бенджамин Уивер" #2) {1.08.06]" - читать интересную книгу автора

- Это лишь мой христианский долг, и мне бы хотелось, чтобы другие члены
моей церкви не забывали об этом. Но, как уже сказал, я отношусь к жизни
бедняков как к собственной жизни и говорю о несправедливостях, с которыми
они сталкиваются. Я полагал, что поступаю добродетельно и правильно, но,
оказывается, не всем по вкусу мои речи, включая людей из самых низов, тех
самых, которым я пытаюсь помочь.
В этом месте Аффорд сунул руку за пазуху и достал мятый листок бумаги.
- Прочитать вам это, Бенджамин? - спросил он многозначительно.
- Я умею читать, - сказал я ему, пытаясь изо всех сил не показывать
своего раздражения. Меня не часто принимали за человека, который настолько
необразован, что не знает даже грамоты.
- Конечно. Я знаю, представители вашей расы отличаются образованностью.
Он протянул мне записку. Неровным, дрожащим почерком на ней значилось:
Мистер Афорд!
Будь ты проклят и будь дважды проклят ты гад. Твоя глупая болтовня всем
надоела поэтому заткнись или мы заставим тебя заткнуться спалив твой дом у
тебя на глазах а если это не подействует мы перережем твое горло и ты будешь
истекать кровью как свинья. Брось болтать о бедняках или мы тебе покажем что
значит жить в бедности и это будет последнее что ты увидишь прежде чем
отправишься в ад ты гад и свинья. Мы тебя предупредили и это последнее
предупреждение пока мы тебя не прибили.
Я отложил записку.
- В свое время мне приходилось слушать рассуждения представителей моей
религии, с которыми я не был целиком согласен. Однако подобная реакция
кажется мне чрезмерной.
Аффорд грустно покачал головой:
- Не могу описать шок, который я испытал, получив это письмо,
Бенджамин. То, что, меня, человека, решившего посвятить свою жизнь бедным,
осыпают бранью их же собратья, не важно, насколько мало их число, удручает
меня безмерно.
- Да и страшно ведь, - предположил Литтлтон. - Насчет поджога и
перерезания горла. Все это наведет страх на кого угодно. Я бы спрятался в
подвале, как наказанный ребенок.
Все это, без сомнения, навело страх на мистера Аффорда. Священник
покраснел и прикусил губу.
- Да. Видите ли, Бенджамин, сначала я подумал, что если люди столь
сильно противятся моим проповедям, мне, вероятно, следует их прекратить. В
конце концов, несмотря на то, что мне есть что сказать, я не считаю себя
настолько оригинальным, чтобы подвергать себя риску ради моих убеждений.
Однако, поразмыслив, я спросил себя, не трусость ли это. Я подумал, не более
ли достойно найти автора записки и призвать его к ответу. Естественно, я не
буду продолжать проповеди на эту тему, пока все не разрешится. Это, я
полагаю, было бы неблагоразумно.
Неожиданно я почувствовал, как оттаивают замерзшие механизмы моей
профессии. Мне пришла на ум дюжина людей, которым я мог бы задать вопросы. Я
подумал о тавернах, которые стоило бы посетить, о нищих, которые могли бы
многое рассказать. Предстояло так много сделать для выполнения задания
мистера Аффорда, и я был готов действовать не столько ради него, сколько
ради себя.
- Если все делать правильно, найти автора будет несложно, - уверил я