"Франк Лин. Точка кипения " - читать интересную книгу автора

заняться расследованием, не давала мне покоя. Как я ни сопротивлялся, мысль
о Карлайлах присосалась ко мне, словно пиявка. В конце концов, я попытался
выяснить все, что мог, об "империи Карлайла". Оказалось, что Клайд, как
всегда, преувеличивал. Просидев несколько дней в Центральной справочной
библиотеке, я просмотрел кучу микрофильмированных финансовых сводок. Имя
Брэндона Карлайла упоминалось то тут, то там в связи с битвами капиталов и
приобретениями контрольных пакетов акций, но я не обнаружил никаких фактов,
дискредитирующих Карлайла, - ничего такого, за что следовало бы сокрушить
его ослиной челюстью или хотя бы заклеймить в прессе. Один профсоюзный лидер
сетовал, что Карлайл сделал безработными больше людей, чем Маргарет Тэтчер,
но это была обычная песня. Лишь спортивные комментаторы поносили магната за
развал "Пендлбери Пайлдрайверз", да большинству-то нет никакого дела до
регби.
А вот о Тони Хэффлине я узнал кое-что новенькое. Вскоре после визита ко
мне он получил отставку по состоянию здоровья и как лицо, находящееся под
следствием.
Вот и все. На этом я успокоился, до поры до времени.

В один из субботних вечеров я обедал в компании Жанин и моих родителей
в манчестерском ресторанчике.
Мы сидели в уютном французском заведении неподалеку от Альберт-сквер,
где находится полицейский участок, в котором Пэдди начинал когда-то службу.
- Жесткие были времена, теперь не то...
- Мы, знаете ли, успели продвинуться с эпохи Средневековья, - заметила
Жанин, поднимая глаза от порции лангустов и агрессивно выставляя вперед
челюсть. - Не мне вам напоминать, что прежде половина обвинений основывалась
на сомнительных доказательствах, а решение судьи было известно еще до
оглашения приговора.
Пэдди засмеялся:
- Девяносто девять и девять десятых процента мошенников, которых мы
прищучили, заслуживали этого.
Моя мать Эйлин поспешила их утихомирить:
- Давайте не будем о работе.
- Хорошо, милая, - послушно ответил отец.
Тут тишину прорезал оглушительный звук. То был незабываемый жуткий
хохот, слышанный мною в Тарне, - веселый раскат, завершающийся утробным
бульканьем. Потревоженные посетители на секунду замерли, ножи и вилки
опустились на тарелки, глаза шарили по залу в поисках эпицентра
звукоизвержения. Им оказался столик в углу, за которым расположились три
женщины. Одна из них, сидевшая ко мне спиной, была рыжеволосая.
- Есть же люди, - пробормотала Жанин, комментируя то ли смех, то ли
последнюю реплику Пэдди. Она поглядела в сторону женщин, но от дальнейших
замечаний воздержалась. Немудрено, что она не узнала в одной из женщин ту,
которую видела на моем диване в конторе. А я узнал. Это, без сомнения, была
Марти. Меня разобрало любопытство - не каждый день выручаешь даму из беды, -
и я стал украдкой поглядывать в ее сторону.
Через несколько минут я снова сосредоточился на куске камамбера, как
вдруг рука любительницы посмеяться легла мне на плечо.
- Прошу прощения, - проговорила она, - но я не могла уйти, не сказав
вам пару слов. Ведь вы тот самый человек, который помог мне в клубе "Тарн"?