"Вайолетт Лайонз. Дар небес" - читать интересную книгу автораАдам, было гораздо меньше, чем она желала, но, если быть честной перед самой
собой, не так давно она не могла надеяться даже на его дружеский поцелуй. Отказаться - остаться совершенно одной, принять - начать с малого. Правда, это малое со временем могло стать чем-то большим... Нет! Лучше не обманывать себя, лучше сразу застраховать себя от очередного горчайшего разочарования. Ни к чему искать недостижимое - что-то вроде края света или конца радуги, пора расстаться с детством и верой в сказки и принять ту комбинацию карт, которую выкинула ей судьба. Лучше жизнь без радости, чем радость, оборачивающаяся неизбежной болью!.. - Итак, Дженис, - негромко, но твердо вымолвил Адам, - я жду твоего ответа. "Да" или "нет"? Дженис тяжело вздохнула. От ее ответа зависело ее будущее и будущее ребенка на многие годы вперед. Впрочем, все было решено - давно и как бы помимо ее. - Да, - глухо сказала она. - Ты меня убедил. Ради ребенка я готова стать твоей женой. 7 - Добрый вечер, миссис Лоусон! Ну и стужа на дворе, не правда ли? Как все-таки приятно в такую непогоду вернуться домой! Я растопила камин в зеленой гостиной, так что вас ожидают тепло и уют. - Спасибо, Лайза! Позволив раздеть себя, Дженис поспешила пройти в освещенную отблесками произошедшую в ее жизни за несколько последних недель, так это в каждодневной рутине вечернего возвращения домой. Если раньше после работы ее встречал холодный, пустой, темный дом, пугавший тишиной и скрипучими половицами, и ей приходилось, не снимая пальто, подбрасывать уголь в чадящую печь, а потом на скорую руку готовить ужин, то теперь по настоянию Адама у ворот школы ее каждый вечер встречал шофер, открывал перед ней дверцу лимузина, сам садился за руль и в мгновение ока доставлял ее в царство тепла, света и комфорта, каким представлялось ее воображению Поместье. В старинном георгианском особняке ее встречала и раздевала Лайза Франклин - нынешняя экономка Лоусонов, преемница Стефани Моррисон. В гостиной уже стоял на столике поднос с чаем и бутербродами, дабы молодая хозяйка Поместья могла заморить червячка до возвращения Адама, после чего в голубой зале столовой их ждал великолепно приготовленный и обильный ужин. Контраст впечатляющий, подумала Дженис. Она налила себе желанную чашечку чая и с облегчением откинулась в огромном, обитом узорчатым бархатом кресле, сбрасывая с ног туфли. Беда была в том, что все это делалось не для нее, а для некоей абстрактной миссис Лоусон, супруги Адама Лоусона, хозяина Поместья. И все-таки именно она, Дженис Моррисон, была этой самой миссис Лоусон, как ни трудно ей в это поверить. С того момента, когда Адам сделал ей предложение, которое скорее можно было назвать ультиматумом, у нее долгое время не оставалось ни мгновения, чтобы оглядеться и перевести дух. Казалось, ее унесло в небо волшебным ураганом, а когда она снова опустилась |
|
|