"Вайолетт Лайонз. Когда падают звезды..." - читать интересную книгу авторатак же вполголоса. - Ведь мы заметили друг друга, как только я вошел в зал
ожидания. Хотите пройти в бар и чего-нибудь выпить? Там мы сможем поговорить. - Хорошо, - сказала девушка не очень уверенно. Она все еще не совсем понимала, что ему от нее понадобилось. Ее не покидало ощущение, что этот человек неспроста появился в зале ожидания второго класса. В баре было довольно много народу, но один столик у окна оказался свободным. - Что вы будете пить? - непринужденно спросил ее новый знакомый. - Кофе, - ответила Сильвия, не задумываясь. О чем-то более крепком сейчас не могло быть и речи, она и без того была слишком возбуждена. - Два кофе, пожалуйста, - сказал он подошедшей официантке. Потом, повернувшись к Сильвии, спросил, как-то лукаво улыбаясь: - Как вы думаете, о чем следует разговаривать двум совершенно незнакомым людям? Девушка опять растерялась и чуть не сказала, что это он был инициатором беседы, но потом, ободренная его улыбкой, ответила ему в тон: - Я думаю, что для начала нам следует представиться друг другу. - Да, разумеется, - рассмеялся он, - я совсем забыл об этой условности. Меня зовут Джеффри Альварес. - Джеффри? - переспросила Сильвия с некоторым удивлением. Потом, вдруг расхрабрившись, она решила блеснуть своим знанием иностранных языков и спросила по-испански: - Pero, en realidad, no le llama "Geoffrey"? Que os su nombre ______________ * Но на самом деле вас ведь зовут не Джеффри? Как ваше настоящее имя? (исп.) Девушка ожидала, что он улыбнется и ответит ей на том же языке, так как окончательно решила, что он испанец или латиноамериканец, ведь у него была типичная испанская фамилия. Однако собеседник почему-то помрачнел и проговорил по-английски: - Боюсь, мисс... - Уоррен, Сильвия Уоррен. - Боюсь, мисс Уоррен, вы ошибаетесь, я не из Испании и даже не из Южной Америки. Я родился в Соединенных Штатах, и меня действительно зовут Джеффри. Если не верите, могу показать вам свой паспорт. - Ну что вы, зачем? - удивленно сказала Сильвия. - Но, если я не ошибаюсь, Альварес - испанская фамилия? - Фамилия, конечно, испанская. - Он почему-то еще больше помрачнел и замолчал. - Видите ли, - проговорил он после минутного размышления, - Альварес - девичья фамилия моей матери. В доме, где я рос, говорили по-испански, но по определенным причинам я постарался забыть этот язык. Мне не приходилось говорить на нем с тех пор, как мне исполнилось десять лет, хотя я и ношу испанскую фамилию. Но, полагаю, я могу избавить вас от утомительных подробностей моей биографии? Мне бы хотелось, что бы вы называли меня Джеффри. - Да, конечно, - ответила Сильвия, немного смутившись. |
|
|