"Вайолетт Лайонз. Сицилийские страсти " - читать интересную книгу автора

- Боюсь, что нет. - В голосе Франческо звучала неподдельная
озабоченность. - Извините, но вам придется объяснить. Что именно вас
беспокоит?
- Вы! Меня беспокоите вы! Ясно? - Сайлас явно начинал выходить из
себя. - Кто вы, черт бы вас побрал?
- Кто я такой есть? - переспросил Франческо, делая вид, будто
размышляет над этим вопросом, хотя Роберта была уверена, что он уже знает,
что сейчас ответит. - Я думал, вы уже поняли. Однако поскольку это явно не
так, придется объяснить.
Он бросил насмешливый взгляд на женщину, по-прежнему находящуюся в его
объятиях.
- Я скажу вам, кто я, черт бы меня побрал! Видите ли, дорогой Сайлас, я
новый мужчина в жизни Роберты. Собственно говоря, я собираюсь заменить вас в
ее постели.
Взбешенная Роберта попыталась было протестовать, но он заставил ее
замолчать самым действенным из всех способов - поцелуем.

2

Но этот поцелуй был совсем другого рода. Вовсе не походящий, на
предыдущий, он олицетворял собой доминирование и обладание.
- Да кто же вы? - спросил Сайлас с угрозой в голосе, говорящей о его
крайней растерянности.
- Меня зовут Франческо Бальони, - ответил Франческо, явно ожидая
обычной в этом случае реакции и получая ее.
- Бальони?!
Фамилия Франческо была известна каждому.
Богатство и образ жизни привлекали к нему внимание светских репортеров,
близкие отношения со знаменитыми манекенщицами и актрисами и дружба с
кинопродюсерами и медиамагнатами обеспечивали наличие фотографий Франческо в
модных журналах. А мужественная красота гарантировала ему внимание женщин в
возрасте от семнадцати до семидесяти лет. Огромные деньги и власть
предполагали частое появление его имени в финансовых разделах газет, а
талант к постоянному наращиванию как того, так и другого обеспечивал
репутацию столь же солидную, как и сама финансовая империя Бальони.
- Франческо Бальони?!
Было ясно, что повстречаться в данной ситуации с подобным человеком
Сайлас никак не рассчитывал. Откуда Роберта может его знать? Этот вопрос
ясно читался на его лице, отражаясь и на интонационной скованности речи.
- Совершенно верно.
Этот тон был хорошо знаком Роберте, пожалуй, даже слишком хорошо.
Взвешенный, расчетливый, вежливый... до поры до времени.
Все указывало на то, что терпение Франческо на пределе, еще чуть-чуть,
и оно лопнет. Если только, конечно, человек, его испытывающий, не окажется
достаточно умным для того, чтобы попытаться избежать полномасштабного
вулканического извержения.
- Сайлас... - попыталась вмешаться Роберта, но удерживающий ее мужчина
несильно, но предупреждающе встряхнул ее.
- Позволь мне ответить на его вопросы, Роберта. Так будет проще.
- Проще? - не удержалась она. - Для кого?