"Вайолетт Лайонз. Сицилийские ценности " - читать интересную книгу авторапривлекательности хватило ненадолго. Если Сайлас не уберется отсюда
немедленно вместе со своей пассией, может случиться все, что угодно. Ему не хотелось даже думать о том, что именно явилось истинной причиной подобной реакции. Ясно было одно: слизняк Сайлас и его дешевая потаскушка не имели к этому никакого отношения. - Послушайте, о чем это вы там толкуете? Между прочим, меня зовут Мария. Слова принадлежали женщине наверху, и Роберта, к своему великому удивлению, услышала в них отзвук той же примитивной эмоции, которую помимо воли испытывала сама. Только что вылезшая из постели другого мужчины, эта Мария отреагировала на мужественное обаяние Франческо самым предсказуемым манером - мурлыкающими, чувственными интонациями в голосе. По-прежнему находящаяся в объятиях крепких мужских рук, Роберта смогла лишь поднять голову, чтобы увидеть ее, перегнувшуюся через перила и щедро демонстрирующую то, что сейчас виднелось в вырезе халата. Однако Франческо не нашел зрелище соблазнительным. - Вас никто не спрашивает! - резко заметил он. - И вообще, я предпочитаю, чтобы вас здесь не было. Поэтому одевайтесь и убирайтесь вместе с вашим любовником как можно быстрее! Иначе я не отвечаю за последствия. Обиженно надув губы, Мария, однако, быстро оценила ситуацию и поняла, что это не шутка. Поспешно скрывшись в спальне, она уже через несколько минут появилась обратно, одетая в облегающую белую блузку и минимальнейшую из всех мини-юбок. Красный шелковый халат был небрежно переброшен через руку. Неловко спустившись по ступенькам на высоких шпильках, она направилась - Полагаю, это ваше. Бросив халат на пол у ног Роберты, Мария повернулась к Сайласу и взяла его под руку. - Пойдем, Сай, - сказала она. - Нам здесь нечего делать. - На вашем месте я бы послушался леди, Сай, - язвительно подчеркивая уменьшительное имя соперника и обращение "леди", сказал Франческо. - Вам здесь определенно нечего делать. - Однако... - начал было тот, но, встретившись взглядом с Франческо, не решился продолжить. - Хорошо, - пробормотал он. - Я уйду. Но в его тоне слышалось нечто заставившее Роберту усомниться в том, что на этом все закончится. У него явно было что сказать - или сделать - перед уходом. Тем не менее опасения ее не оправдались. Звук закрывшейся за уходящей парой двери произвел на нее странное действие, усугубив и так достаточно нервное состояние и заставив вскинуть лежащую на груди Франческо голову. - Все в порядке. - Успокаивающим жестом Франческо погладил Роберту по волосам. - Они ушли. - Наклонив голову, он с улыбкой заглянул в ее настороженные зеленые глаза. - Опасность миновала. - Мне нечего было бояться! Роберта отчаянно пыталась взять себя в руки с тем, чтобы встретить его насмешливый взгляд с достоинством. Слишком уж самодовольный был у него вид. - Абсолютно нечего! - настойчиво повторила она, отвечая на невысказанный вопрос. - Просто... не люблю, когда меня так держат. |
|
|