"Борис Лавренев. Крушение республики Итль" - читать интересную книгу автора

любопытно вытянуты к открытым окнам домов, откуда на всех улицах слышались
вопли и рыдания.
Население Порто-Бланко провело эту ночь на открытом воздухе, любуясь
феерическим великолепием иллюминации, цветных огней фейерверка в честь
наутилийской эскадры и игрой голубых мечей корабельных прожекторов,
пронизывавших стеклянную ширь залива.
Восхищенные граждане республики отправились вкушать сон только тогда,
когда небо на востоке затянулось розоватой пленкой и с гор потянуло
холодком.
Но столице не суждено было отдохнуть, ибо большинство вернувшихся в
свои виллы обитателей обнаружило отсутствие драгоценностей и денег,
заботливо припрятанных в домовые тайники на черный день.
Были очищены квартиры наиболее именитых и состоятельных граждан, и во
всем городе не было дома, где в это утро не совершалась бы трагедия
попранной собственности.
Жалобные стенания цвета итлийской нации не беспокоили, однако, крепкого
сна генерала Орпингтона, и он согнал со своей груди дымную бабочку дремы
только к полудню. Томно потянувшись в постели, он позвонил и спросил у
вестового, который час.
- Двадцать две минуты двенадцатого, милорд. Разрешите доложить, милорд,
что в приемной вас ожидает уже около часу главнокомандующий вооруженными
силами республики. Каковы ваши распоряжения, милорд?
- Вы говорите, Джеме, главнокомандующий? - переспросил сэр Чарльз,
почесывая в смущении левый глаз. - Но почему же вы не доложили мне раньше?
- Я не имел распоряжений вашей милости.
- Хм... Дайте мне утренний костюм и принесите кофейный прибор и
черри-коблер. Попросите его превосходительство пройти на балкон и подайте
кофе туда. Я сейчас выйду.
Сэр Чарльз аккуратно причесал перед зеркалом черные, тускло отливавшие
платиновой проседью волосы, облачился в серый полувоенный костюм и бодрой
походкой вышел на балкон.
Главнокомандующий вооруженными силами Итля поднялся ему навстречу и
отчетливо отрапортовал с аффектацией почтительности:
- Честь имею представиться, ваше превосходительство, командующий
вооруженными силами республики, генерал барон фон Брендель.
- Очень рад познакомиться, барон, - сказал сэр Чарльз с самой
обаятельной улыбкой, на какую только был способен. - Надеюсь, вы простите,
что я заставил вас ожидать, но в этом виноват исключительно любезный
прием, оказанный мне вашими соотечественниками.
- О, ваше превосходительство, вы нисколько не затруднили меня. Сегодня
на редкость прекрасное утро, и я имел возможность полюбоваться морем с
вашего балкона. Главнокомандующий редко наслаждается природой, как
совершенно правильно заметил один из наших величайших философов.
Обменявшись взаимными любезностями, оба государственных деятеля отдали
честь отменному черри-коблеру и душистому кофе, и на предложение
главнокомандующего предпринять небольшую прогулку по городу для
ознакомления с обороной страны и ее войсками сэр Чарльз ответил немедля
согласием.
Машина главнокомандующего плавно несла полководцев по улицам столицы,
на которых затихли уже утренние стенания пострадавших, и толпа так же