"Кит Лаумер. Пока гром не грянул" - читать интересную книгу автора

ни с кем у него не было серьезных отношений.
- Ах да, Джимми, ты ведь слишком юн, - фыркнул Джесс. - И ничего не
знаешь про мистера Брема - молодого мистера Брема - и Линду Кэрролл.
Тримейн покачал головой.
- Старая мисс Кэрролл... Она много лет была тут учительницей. Думаю, к
тому времени, когда ты начал прогуливать уроки, она уже ушла на пенсию. Но
у папаши ее водились деньжата, а в молодости та была просто красавицей. И
неотесанные парни из здешних краев ей, конечно, не пара. Помню, как я еще
пацаном стою и смотрю, а она мчится в фаэтоне на высоких колесах. Всегда
сидела совершенно прямо, гордая и величественная, и рыжие волосы были
уложены в высокую прическу. Мне она тогда казалась чуть ли не
принцессой...
- И что у нее было с мистером Бремом? Роман?
Джесс покачался на стуле, нахмурившись, уставился в потолок.
- Это случилось в году, наверное, девятьсот первом. Мне тогда еще и
девяти лет не исполнилось. А мисс Линде было за двадцать, и она считалась
старой девой - по тем временам, конечно. И ходили слухи, что девица
положила глаз на Брема. Ну, тогда он выглядел совсем иначе: молодой парень
ростом больше шести футов, косая сажень в плечах, соломенные кудри. И к
тому же совсем чужой здесь. Я ведь тебе уже сказал, что она ничего общего
не хотела иметь с местными щеголями. И как-то в Элсби затеяли большое
веселье. Ну, ты знаешь, Брем всегда странно относился к вечеринкам, после
заката никогда никуда не ходил. Но это был воскресный полдень, и, так или
иначе, Брема затащили на праздник. И тут, практически перед лицом всего
города, мисс Линда пустила в ход свои чары. И прямо перед закатом они
укатили вместе в этом классном фаэтоне. А на следующий день девица опять
была в своем доме - и одна. На этом с ее репутацией было покончено, тут уж
служанки постарались. Прошло десять лет, прежде чем мисс Линда смогла
приземлиться хотя бы на должность учительницы. Но к тому времени она была
уже стара. И конечно, дураков не было упоминать в ее присутствии о Бреме.
Джеймс поднялся со стула:
- Буду признателен, Джесс, если ты настроишь свои ушки на все, что хоть
каким-то боком может заинтересовать меня. И не забывай: я просто турист,
который приехал посмотреть на дом родной. Ностальгия, так сказать.
- А что насчет твоего оборудования? Ты, кажется, говорил, что у тебя
есть нечто вроде детектора, который собираешься пустить в ход?
- Я привез сюда огромнейший чемодан, - ответил Тримейн. - И как только
снова окажусь в отеле, сразу включу детектор.
- И когда та нелегальная станция, по-твоему, должна опять выйти в эфир?
- После наступления темноты. У меня есть несколько идей, сейчас
прорабатываю их. Возможно, существует бесконечная периодическая
логарифмическая последовательность, основанная на...
- Стоп, Джимми. Это не для моих мозгов. - Джесс тоже встал. - Дай
знать, если тебе что понадобится. И кстати... - Он с хитринкой подмигнул
Тримейну. - Я всегда знал, кто расквасил Динамиту Гаскину нос и выбил
передние зубы...



2