"Кит Лаумер. Пока гром не грянул" - читать интересную книгу автора

будет лучше, если я вставлю ее не тебе, а владельцу передатчика!


Тримейн покинул отель и, пройдя два квартала на запад по Коммерс-стрит,
вошел в желтое кирпичное здание с надписью "Городская полиция Элсби"
большими буквами, вырезанными в камне над дверью. Грузный полицейский с
помятым лицом и густыми седыми волосами взглянул на него из-за древнего
"Ундервуда". Он внимательно осмотрел Тримейна и перекинул зубочистку из
одного уголка рта в другой.
- Кажется, я не знаю вас, мистер? - поинтересовался полицейский. В его
спокойном голосе проскальзывали властные нотки.
Тримейн снял шляпу:
- Наверняка знаешь, Джесс. Правда, мы давно не виделись.
Полицейский вскочил со стула.
- Джимми, - сказал он. - Джимми Тримейн. - Подойдя к деревянному
барьерчику, протянул Тримейну руку. - Как дела, Джимми? Что привело тебя в
родное захолустье?
- Давай, Джесс, уйдем отсюда и посидим где-нибудь.
Очутившись в задней комнате, Тримейн сказал:
- Для всех, кроме тебя, Джесс, я просто приехал посмотреть на родной
городок. Но между нами - не только для этого.
Джесс кивнул:
- Да, я слышал, что ты работаешь на правительство.
- Я мало что могу тебе рассказать, мы еще сами знаем не так уж много.
Тримейн кратко сообщил Джессу, что был обнаружен неизвестный
передатчик, создающий мощные помехи в сверхсекретном диапазоне
гиперкоротких частиц; что все попытки запеленговать передачу мало что дают
- вместо единственных координат передатчика получается целый их набор. Он
расстелил на столе большой рулон бумаги, на которой было нарисовано
несколько концентрических кругов, частично перекрывающихся похожей группой
колец.
- Я думаю, то, что мы наблюдаем, - просто отражение от каждой из этих
точек пересечения. А сами кольца представляют собой дифракционный узор...
- Погоди, Джимми. По мне, твои круги больше похожи на картонки в
пивной. Так что я поверю тебе на слово.
- Все указывает на Элсби. Мы считаем, что нам удалось свести разброс
координат к минимуму, и в итоге получается, что источник помех находится в
этом районе. Черт побери, гарантии я дать не могу, но думаю, что
передатчик где-то здесь. Послушай, у тебя есть какие-нибудь мысли на этот
счет?
- Трудная задачка, Джимми. Ты ведь ждешь, что я найду тебе старину
Имярек, который, по его словам, собрал у себя на чердаке настоящую машину
времени. С этим у нас напряженка, Джимми, - народ в округе старомодный,
даже телевизорами не пользуется. У нас считают, что мы должны
довольствоваться радио, так, мол, Бог велел.
- Я и не ожидал легких ответов, Джесс. Но я надеялся, может, у тебя
есть что-нибудь...
- Само собой, - сказал Джесс, - завсегда есть мистер Брем...
- Мистер Брем, - откликнулся Тримейн. - Он еще жив? Помнится, когда я
был ребенком, ему уже было лет сто.