"Кейт Лаумер. Похититель тел ("Lafayette O'Leary" #3)" - читать интересную книгу автора

Окружающие одобрительно зашумели. Раздались отдельные смешки, и только
в первом ряду кто-то очень юный и черноглазый сдавленно зарыдал.
- Какое отношение имеет закон вашего племени ко мне? - горячился
Лафайет. - Я спокойно шел по своим делам, когда ваша шайка головорезов
схватила меня...
- Хорошо, я передам этой шайке, - перебил старик, свирепо сверкнув
глазами и зловеще оскалив зубы. - Вчера вечером ты выпил несколько бутылок
Старой Серной, и на тебя нашла большая дурь. Ты осмелился приставать к
племяннице барона! По закону племени это предложение; оно не может
остаться без внимания, даже если его делает такой пустоголовый болван как
ты! Значит, так, бедный старина: барон Шосто дает тебе шанс! - Смуглый
человек ударил себя в грудь.
- Слушайте, вы меня с кем-то спутали, - сказал Лафайет, - меня зовут
О'Лири, и...
- Но, само собой, чтобы получить право ухаживать за Гизель, ты сперва
должен принести домой трофей. Ради этого ты пробрался в город под покровом
тьмы. Я послал Луппо и еще несколько парней присмотреть за тобой. И -
первым делом полицаи Роуми хватают тебя. Хорошенькое дело! Ха!
- Похоже, что это вы обознались, - вновь пустился в объяснения Лафайет.
- Я в жизни не видел вас раньше. Мое имя О'Лири. Я живу во дворце с женой,
графиней Дафной, и я не знаю, о чем вы думаете!..
- О? - коварно улыбнулся старый главарь. - О'Лири, э? У тебя есть
свидетельство?
- Конечно! - быстро выпалил Лафайет, щупая карманы. - У меня
множество... документов... только... - Сердце у него упало, когда он
увидел грязный красный носовой платок, который был в кармане его штанов. -
Только, кажется, я забыл бумажник в другом костюме...
- Какая жалость! - покачал головой барон Шосто, коварно улыбнувшись
своим помощникам. - Он забыл его в другом костюме, - улыбка сошла с его
липа. - Ладно, давай посмотрим, что у тебя в этом костюме, похвались после
ночной работы! Покажи нам трофей, который докажет ловкость твоих пальцев!
Все глаза устремились на Лафайета: он неуверенно порылся, нашел измятую
пачку ядовитых на вид черных сигарет, перочинный нож с искусственным
жемчугом на рукоятке, набор старых медных кастетов, еще один очень грязный
носовой платок ядовито-зеленого цвета и обглоданную зубочистку слоновой
кости.
- Я, к-кажется, схватил чужой пиджак, - попробовал объяснить он.
- И чьи-то чужие штаны, - прошипел барон Шосто. - И эти чьи-то штаны
принадлежат Зорро! - Внезапно огромный нож появился в руке старика,
принявшегося размахивать им перед носом О'Лири. - Сейчас я вырежу тебе
сердце! - зарычал он. - Только это слишком быстрая смерть!
- Минуточку! - Лафайет сделал шаг назад, но его схватили и крепко
держали жаждущие крови добровольцы.
- Наказание за то, что не принес домой добычу, - смерть на Тысяче
Крюков! - громко объявил Шосто. - Даю ночь на гулянье и выпивку, чтобы
настроиться и сделать дело подобающим образом!
- Зорро! А как же потайные карманы? - раздался плачущий женский голос.
Девушка, проявлявшая признаки беспокойства с самого прибытия Лафайета,
вырвалась вперед и схватила его за руку, как бы пытаясь освободить его из
рук мужчин. - Покажи им, Зорито! Покажи, что ты такой же вор, как и они!