"Кит Лаумер. Назначение в никуда ("The Imperium" #3)" - читать интересную книгу автора - Ну, Чааз приносит мне коренья, которые достает глубоко из-под земли,
Ронизпель знает, где раньше всего спеет виноград и дыни. И когда падает белизна, я живу за дверьми, а окна заплетает Арнк своим тончайшим плетением, чтобы задерживать холод. Тем временем Вроделикс заскулил, и, пока девушка гладила его, Рузвельт близко подступил ко мне. - Можем мы поверить этой бедной туземной девушке, что она живет одна-одинешенька, как сказала? Это возможно? - Кажется, это так и есть. По каким-то причинам здесь, на крохотном пятачке земли, Распад оставил просвет. Вы говорили, это "зарница" шторма. В "зените" урагана стоит мертвый штиль. Улыбающаяся Иронель снова оказалась возле нас. - Пошли, - сказала она. - Сейчас я покажу вам свои игрушки! Она отбуксировала нас через вымощенную плитами дорожку между ухоженными клумбами, где черные и золотые грибные шляпки росли между розами и маргаритками. Мы прошли в арку и через засыпанный черепицей холл, вверх по ступенькам поднялись в широкий затененный коридор, который в двадцати футах был блокирован упавшей мебелью; но та часть, что оставалась свободной, была тщательно выметена. Иронель открыла дверь в комнату с глубоким черным ковром и высокими окнами без стекол с занавесями из той же газовой ткани, что и ее одежда. Там стояла высокая кровать с белым шелковым покрывалом, отделанным золотой нитью. Иронель наклонилась к большому ящику с резной крышкой, открыла его и вынула оттуда кусок алой ткани. - Разве не красиво? - спросила она и накинула его поперек тела. Я должен был согласиться, что это красиво. Она вынула сундучок поменьше обнаружил, что ковер был слоем гладкого мха, такого же черного, как бархат. - И эти! - Она разбросала среди золота драгоценные камни, которые сверкали как огонь. - А это самые любимые мои сокровища! - сказала она и разложила вокруг ярко окрашенные морские ракушки. - Теперь мы должны собрать их и собрать в кучу. - Девушка рассмеялась. - Разве это не прекрасная игра? Рузвельт подобрал большой квадратный рубин с врезанным в него крестом. - Где вы взяли это? - Его голос был раздражающе резок, глаза пристально смотрели в глаза девушки. - В Красивом Месте, - ответила она, казалось, не замечая изменения тембра. - Там много еще, но эти я люблю больше. - Покажите мне! - рявкнул он. - Полегче, генерал, - сказал я. - Мы сначала поиграем в игру юной леди, в потом в вашу. На миг его глаза впились в меня; затем он расслабился, улыбнулся и рассмеялся вслух. После этого он опустился на колени и начал собирать ракушки, складывая их аккуратной кучей. Она повела нас вниз на широкую, залитую лунным светом улицу, почти перекрытую лозами. Вроделикс шагал рядом с ней, издавая шипящие звуки и действуя с повышенной нервозностью, когда мы подходили к упавшим зданиям на дальней стороне. - Бедное животное вспоминает Восьминогое и Клыкастое, - сказала Иронель, - напугавших его до того, как он их убил. |
|
|