"Кит Ломер. Черный день для паразитов ("Химия и жизнь", 1971, N 11)" - читать интересную книгу автора - И это самое малое, что надо сделать! - отрезала женщина с худым
лицом, свирепо глядя на судью Гейтса. - Уж не думаете ли вы, что мы тут будем сидеть и одобрять этакое беззаконие?! - Чепуха! - завопил Гейтс. - Я не меньше вашего возмущен происшедшим, но... но... но у человека две руки, две ноги и... - Форма тела не имеет значения, - оборвал его председатель. - Медведи тоже ходят на двух ногах. Дэвид Зовский потерял одну на войне. Руки есть у обезьян. - Любое разумное существо... - начала женщина. - Тоже не пойдет. Сын моей несчастной сестры, Мелвин, родился идиотом, бедняга. Друзья, не будем терять времени. Исходя из таких принципов, определение дать очень трудно. Однако я думаю, что нам все же удастся найти такое решение вопроса, которое послужит основой для дальнейшего законодательства... Конечно, оно может привести к серьезным изменениям в будущем. Охотникам оно явно не придется по вкусу, да и мясную промышленность затронет. Но поскольку мы уже, как мне кажется, вошли в эпоху Контакта с э... э... существами других миров, надо навести порядок в собственном доме. - Верно, сенатор! - заорал кто-то. - ...Лучше пусть этим займется Конгресс, - настаивал чей-то голос. - Должны же и мы что-то сделать! - твердил другой. Сенатор поднял руку. - Тихо, ребята! Репортеры будут здесь через несколько минут. Наше определение, может статься, и не будет абсолютно точным, но оно заставит людей задуматься, а это сделает Уиллоу Гроув лучшую рекламу, чем убийство. - А вот что, - сказал сенатор торжественно, - человек - это любое безобидное существо. Зашаркали подошвы. Кто-то откашлялся. - А как же человек, который совершил насилие? - потребовал объяснения судья Гейтс. - Что же он... - Это совершенно ясно, джентльмены, - просто сказал сенатор. - Он, разумеется, паразит и вредитель. ...Сесил Стамп стоял на ступеньках здания суда и, держа руки в карманах, болтал с репортером самой крупной в округе газеты. Их окружала толпа людей, опоздавших на волнующий спектакль а суде. Стамп разглагольствовал о меткости своих пяти выстрелов, о хлюпанье пуль, входивших в тело огромной лиловой змеи, и о том, как смехотворно выглядела она в агонии. Он лихо подмигнул человеку в комбинезоне, немного похожему на лису, который стоял рядом и ковырял в носу. - Немало времени пройдет, пока какая-нибудь из этих проклятых ящериц отважится снова сунуть сюда нос с видом, будто они тут хозяева, - закончил Стамп. Двери суда широко открылись. Взволнованные граждане выходили, сторонясь Стампа. Толпа вокруг него начала рассасываться, а потом и совсем исчезла, так как зеваки спешили поговорить с выходившими, рассчитывая на более свежие известия. Нашел себе жертву и репортер. - Может быть, вы будете столь любезны, сэр, и сообщите подробности |
|
|